Bob Crosby & His Bobcats — Bonus Track: Big Noise From Winnetka letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Bonus Track: Big Noise From Winnetka" de Bob Crosby & His Bobcats.
Letra
This is the story of a young girl
Who was the hippest chick in town
They call her Big Noise from Winettka
Miss Birdie’s sure to get around
Big Noise flew in from Winnetka
Stole each fellow’s heart and then
Big Noise flew in from Winnetka
Big Noise flew right out again
Stop! Look! Listen! Here comes the Big Noise!
Stop! Look! Listen! Here comes the Big Noise!
I am the one they call the Big Noise
I’m looking fine and feeling sharp
I just flew in from Winnetka, don’t you know?
I’m gonna blow this joint apart!
I got my high heels! I don’t need no wheels!
My footwork is an art!
You know the joint is jumpin'
My heart is pumpin'
And this is just the start!
Whoa! I was a big noise from Winnetka
I’ll be a big noise in your heart!
Whooooa!
Tempting when she’s walkin'
Tempting when she’s talkin'!
Listen to her squakin'!
There she goes 'round again
Up and then down again
In and then out, ooooh, bop!
«Hi! Welcome to another foul evening with the Divine Miss M!
„After many a summer dies the swan,“
But not when their stuck in a turkey as big as this one!
Watch us as we scratch and claw out hour
Upon the stage in yet another feeble-minded attempt
To turn chicken shit in to chicken salad
Make no mistake about it, eggs will be laid tonight!
Ain’t that right girls? Oh, my girls
My three favorite schochkies on the breakfront of life
I’ll never forget the first time I found these girls
Selling their papayas on 42nd Street. So flushed, so filthy
The astonishing verbal abuse they heaped upon me made me certain
We were destined to share the stage someday
Not only are my girls fine singers and dancers
Not only are they gorgeous and talented
But they also think I’m god!
Ain’t that right, girls?
They function as a greek chorus
These girls don’t know shit about Euripides
But they know plenty about Trojans
Ladies and gentlemen, a rousing hand for the semi-classical
Harlettes! Laides!
Alright girls, sing 'em your siren song, go ahead
Turn them men into pigs. Not the band, you idiots
Those, that bunch right over there in the front row
Not much of a challenge, huh?
This group is already well on its way to oink oink land
Oops, so sorry. Once again behaving in a manner I had sworn to aschew
Thank you. Once again falling into the vat of vulgarity
Oh tut tut. I did so want to leave my sordid past behind and emerge
Form this project beathed in a new and ennobling light
I wanted to come out and be the sweet, pure, honest
Unadorned person that I really really am
I wanted to show you the good beneath the gaudy
The saint beneath all this paint, the sweet, pure
Winsome little soul that lurks beneath this lurid exterior
But fortunately, just as I was about to rush down the path
To repectability and righteousness
A wee small voice called out to me in the night
And reminded me of the motto by which I’ve always tried to live my life:
F$ck 'em if they can’t take a joke!»
«Hi! „After many a summer dies the swan,“
But not when she’s stuck in a turkey the size of this one!
Make no mistake about it folks, eggs will be laid tonight!
Ain’t that right girls? Oh, my girls
My three favorite schochkies on the breakfront of life
I’ll never forget the first time I found these girls
Peddling their papayas on 42nd Street
Not only are my girls fine singers and dancers
Not only are they gorgeous and talented
But they also think I’m god!»
I am the one they call the bi-I-I-I-g noise!
I am a living work of art!
I just flew in from Winnetka, daddy-o!
I’m gonna blow this joint apart!
Everyone has a bit of big noise in his heart
Everyone loves a little sin
Well, I’m gonna be the first girl in the line
When the festivities begin!
I was a scandle, too hot to handle!
They said, «You'd best depart!»
Oh! Exit Big Noise from Winnetka
Enter
Enter! Enter!
Big Noise in his heart!
Tradução da letra
Esta é a história de uma jovem
Quem era a miúda mais hippie da cidade?
Chamam-lhe grande barulho de Winettka.
A menina Birdie vai andar por aí.
Um grande barulho veio de Winnetka.
Roubou o coração de cada um e depois
Um grande barulho veio de Winnetka.
O grande barulho voou de novo.
Pare! Vejam! Ouve! Aí vem o grande barulho!
Pare! Vejam! Ouve! Aí vem o grande barulho!
Eu sou aquele a quem chamam o grande barulho
Estou com bom aspecto e a sentir-me afiada.
Acabei de chegar de Winnetka, não sabes?
Vou rebentar com esta espelunca!
Tenho os meus saltos altos! Não preciso de rodas!
O meu trabalho de pés é uma arte!
Sabes que a espelunca está a saltar
O meu coração está a bombear
E isto é só o começo!
Whoa! Eu era um grande barulho de Winnetka
Serei um grande barulho no teu coração!
Whooooa!
Tentadora quando ela anda
É tentador quando ela fala!
Ouçam-na a guinchar!
Lá vai ela outra vez
Para cima e para baixo outra vez
Para dentro e para fora, Ooooh, bop!
"Olá! Bem-vindos a outra noite suja com a Divina Miss M!
"Depois de muitos verões morrer o cisne,“
Mas não quando estão presos num Peru tão grande como este!
Observem - nos enquanto arranhamos e arranhamos a hora
Sobre o palco em mais uma tentativa de mente débil
Para transformar merda de galinha em salada de frango
Não se enganem, os ovos serão postos esta noite!
Não é verdade, meninas? Oh, minhas meninas
Os meus três schochkies preferidos no início da vida
Nunca esquecerei a primeira vez que encontrei estas raparigas.
A vender papaias na rua 42. Tão corada, tão imunda
O espantoso abuso verbal que eles me deram fez-me ter a certeza
Estávamos destinados a partilhar o palco um dia
Não só as minhas meninas são belas cantoras e dançarinas
Não só são lindos e talentosos
Mas também pensam que sou Deus!
Não é verdade, meninas?
Eles funcionam como um coro grego
Estas raparigas não sabem nada sobre Eurípides.
Mas eles sabem muito sobre troianos.
Senhoras e senhores, um aplauso para a semi-clássica
Harlettes! Laides!
Muito bem, Meninas, cantem a vossa canção da sereia, força.
Transforma-os em porcos. A banda não, seus idiotas.
Aqueles, aqueles ali na fila da frente.
Não é um grande desafio, pois não?
Este grupo já está a caminho da terra oink oink.
Desculpa. Mais uma vez comportando-me de uma forma que jurei renovar
Obrigado. Mais uma vez caindo no IVA da vulgaridade
Oh tut tut. Eu queria tanto deixar o meu passado sórdido para trás e emergir.
Formar este projecto numa luz nova e enobrecedora
Eu queria sair e ser o doce, puro, honesto
Pessoa despreocupada que eu realmente sou
Queria mostrar-te o bem por baixo da Pomposa
O Santo debaixo de toda esta tinta, o doce, puro
Uma pequena alma que se esconde por baixo deste exterior lúgubre
Mas felizmente, quando estava prestes a correr pelo caminho
À repectabilidade e à justiça
Uma pequena voz chamou-me na noite
E lembrei-me do Lema pelo qual sempre tentei viver a minha vida.:
Que se lixem se não aguentam uma piada!»
"Olá! "Depois de muitos verões morrer o cisne,“
Mas não quando ela está presa num Peru Do tamanho deste!
Não se enganem, os ovos serão postos esta noite!
Não é verdade, meninas? Oh, minhas meninas
Os meus três schochkies preferidos no início da vida
Nunca esquecerei a primeira vez que encontrei estas raparigas.
A vender papaias na rua 42.
Não só as minhas meninas são belas cantoras e dançarinas
Não só são lindos e talentosos
Mas também pensam que sou Deus!»
Sou aquele a quem chamam o barulho bi-I-i-i-g!
Sou uma obra de arte viva!
Acabei de chegar de Winnetka, papá!
Vou rebentar com esta espelunca!
Todo mundo tem um pouco de grande barulho em seu coração
Todos amam um pouco de pecado
Bem, vou ser a primeira rapariga na fila.
Quando as festividades começarem!
Eu era um escândalo, demasiado quente para lidar!
Disseram-lhe: é melhor ires-te embora!»
Oh! Sair do grande ruído de Winnetka
Introduzir
Entre! Entre!
Grande barulho no coração dele!