Bob Carlisle — The Truth (La Verdad) letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "The Truth (La Verdad)" de Bob Carlisle.

Letra

Let me tell you
'Bout a young boy from Santa Ana
Playing music with the band
Was the only thing that ever mattered
I never really listened much to rock-n-roll
Grew up on James Brown, Motown and Latin soul
And that’s the truth, yes it is
See, all my homies
Were of serious Latino persuasion
They taught me how to find the groove
Despite my sole lack of pigmentation
They took a little white boy with shiny shoes
And they anointed me with salsa and rhythm and blues
And that’s the truth
The whole truth, so help me, God
I can’t pretend to be something I am not
So if my midnight confession
Seems peculiar to you
Well, it may sound crazy
But it ain’t nothin' but the truth
Now me and Jesus
Had our own kind of understanding
You see, He knew I wasn’t no choirboy
But I guess He wasn’t all that demanding
He knew I didn’t always walk the line
But He was right there to catch me every time
And that’s the truth
The whole truth, so help me, God
I can’t pretend to be something I am not
So if my midnight confession
Seems peculiar to you
Well, it may sound crazy
But it ain’t nothin' but the truth, no
You may say it’s impossible
«Hey, that ain’t Butterfly Boy»
I know it sounds so incredible
But it’s the truth
Es la verdad, así que ayúdeme, Dios
No puedo ser algo que no soy
Si lo que digo se vea desconocido a ti
No, you may think I’m crazy
Pero es la verdad
The whole truth, so help me, God
(Hey)
I can’t pretend to be something I am not
So if my midnight confession
Seems peculiar to you
Well, it may sound crazy
But it ain’t nothin' but the truth
Ain’t nothin' but the truth
Ain’t nothin' but the truth
Yeah!
Come on!
Come on!
(Ain't nothin' but the truth)
Look out, y’all!
Hey, hey, hey!
Look out!

Tradução da letra

Deixa-me dizer-te.
Sobre um rapaz de Santa Ana
Tocar música com a banda
Era a única coisa que importava
Nunca ouvi muito rock-N-roll
Cresceu em James Brown, Motown e Latin soul
E essa é a verdade, sim é
Vês, todos os meus amigos
Foram de persuasão Latina séria
Ensinaram - me a encontrar o ritmo
Apesar da minha única falta de pigmentação
Levaram um rapaz branco com sapatos brilhantes.
E ungiram-me com salsa e rhythm and blues
E essa é a verdade
Toda a verdade, que Deus me ajude.
Não posso fingir ser algo que não sou
Então se a minha confissão da meia-noite
Parece-te peculiar.
Bem, pode parecer loucura.
Mas não passa da verdade
Agora eu E Jesus
Tinha o nosso próprio tipo de entendimento
Ele sabia que eu não era um menino de coro.
Mas acho que ele não era assim tão exigente.
Ele sabia que eu nem sempre andava na linha.
Mas ele estava lá para me apanhar sempre.
E essa é a verdade
Toda a verdade, que Deus me ajude.
Não posso fingir ser algo que não sou
Então se a minha confissão da meia-noite
Parece-te peculiar.
Bem, pode parecer loucura.
Mas não é nada além da verdade, não
Podes dizer que é impossível.
"Aquele não é o rapaz Borboleta»
Sei que parece incrível.
Mas é a verdade
Es la verdad, así que ayúdeme, Dios
No puedo ser algo que no soy
Si lo que digo se vea desconocido a ti
Não, podes pensar que sou louco.
Pero es la verdad
Toda a verdade, que Deus me ajude.
Olá.)
Não posso fingir ser algo que não sou
Então se a minha confissão da meia-noite
Parece-te peculiar.
Bem, pode parecer loucura.
Mas não passa da verdade
Não há nada além da verdade
Não há nada além da verdade
Sim!
Vamos!
Vamos!
(Ain't nothin ' but the truth)
Cuidado, pessoal!
Ei, ei, ei!
Cuidado!