Blind Willie McTell — A to Z Blues letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "A to Z Blues" de Blind Willie McTell.

Letra

I’m gonna cut your head four different ways;
That’s long, short, deep and wide.
When I get a rhythm of this rusty black handle razor;
you’re gonna be booked out for an ambulance ride;
Cause I’m gonna cut A, B, C, D on top of your head;
That’s gonna be treating you nice like mama you ain’t gonna be dead.
I’m gonna cut E, F, G right across your face;
H, I, J, K, that’s where runnin' bound to take place;
Cut L, M, N cross both your arms;
You’ll sell an' peddle gal your whole life long;
Cut N, O, P, Q that’s gonna be trouble too;
Cause I’m gonna grab you mama and turn you every way but loose;
Cut R, S, T to hear you cry;
That’ll be the last time tears a run from over your eyes;
Cut U, V, W on the bottom of your feet;
That’ll be the last time you walk up an' down 25th street;
Marking cross your bosom with X, Y, Z;
When I get through with this alphabet;
You’ll quit your messing with me.

Tradução da letra

Vou cortar-te a cabeça de quatro maneiras diferentes.;
É longo, curto, profundo e largo.
Quando eu tiver um ritmo desta lâmina preta enferrujada;
vais ser marcado para uma viagem de ambulância.;
Porque vou cortar a, B, C, D em cima da tua cabeça.;
Isso vai tratar-te bem como a mamã.não vais morrer.
Vou cortar E, F, G na tua cara;
H, i, J, K, é para lá que vai correr;
Corta os dois braços.;
Vais vender uma rapariga de peddle toda a tua vida.;
Cut N, O, P, Q isso também vai ser um problema.;
Porque vou agarrar-te, mamÃ, e libertar-te de todas as formas, menos de todas.;
Cut R, S, T to hear you cry;
Essa será a última vez que lágrimas a correr por cima dos teus olhos;
Corte U, V, W no fundo dos pés;
Será a última vez que subes pela Rua 25.;
A marcar o peito com X, Y, Z;
Quando eu terminar com este alfabeto;
Vais parar de te meter comigo.