Blind Lemon Jefferson — Black Horse Blues letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Black Horse Blues" de Blind Lemon Jefferson.
Letra
Chicago c. April 1926, Pm 12 367
C position and pitch
Tell me what time do the trains come through your town.
I wanna know what time do the trains come through your
Town.
I wanna laugh and talk with a long-haired teasin' brown.
One goes south at eight and it’s one goes north at nine.
One goes south at eight and one goes north at nine.
I got a hour to talk with that long-haired brown of mine.
Go and get my black horse and saddle up my grey mare.
Go get my black horse and saddle up my grey mare.
I’m goin' off to my good gal, she’s in the world
Somewhere.
I can’t count the times that I stole aside and cried.
I can’t count the times that I stole aside and cried.
Sugar, the blues ain’t on me, but things ain’t goin' on Right.
Tradução da letra
Chicago C. abril 1926, Pm 12 367
C posição e passo
Diga-me a que horas os comboios passam pela sua cidade.
Quero saber a que horas passam os comboios.
Cidade.
Quero rir e falar com um moreno de cabelo comprido.
Um vai para sul às oito e outro para norte às nove.
Um vai para sul às oito e outro para norte às nove.
Tenho uma hora para falar com aquele meu moreno de cabelo comprido.
Vai buscar o meu cavalo negro e monta a minha égua cinzenta.
Vai buscar o meu cavalo negro e monta a minha égua cinzenta.
Vou-me embora para a minha boa rapariga, ela está no mundo
Algures.
Não consigo contar as vezes que roubei e chorei.
Não consigo contar as vezes que roubei e chorei.
Sugar, a tristeza não está em mim, mas as coisas não estão a correr bem.