Bløf — Vrouw Op De Veranda letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Vrouw Op De Veranda" de Bløf.
Letra
De vrouw op de veranda
Steelt mijn aandacht, koel en snel
Dievegge van de nachtrust
Doet me zweten in mijn hel
Vergeten kan ik niet
Want in haar ogen zag ik iets
Van liefde en vermogen
Tot zo’n groot mededogen
Als je maar zelden ziet
De vrouw op de veranda
Steelt het daglicht, vaag en moe
Dievegge van de schemer
De avond valt haar toe
Verslaven zal ze mij
Want het vuur valt haar straks bij
Als een kaars in late uren
Ze laat ze langer duren
Maakt deze junkie vrij
De vrouw op de veranda
Steelt mijn trots, zo zacht en lief
Dievegge van de hoogmoed
Ooit was ik ook zo’n dief
Maar toen dook ik weg in lucht
En ik hoorde nog haar zucht
Daar boven op de toren
En in een vrije val verloren
Begon mijn grote vlucht
De vrouw op de veranda
Steelt mijn liefde, hard en wreed
Dievegge van de hartstocht
Waarvan ik weinig weet
En nu schrijnt nog de kleine wond
Die ik zorgeloos verbond
Met alle hoop op morgen
Als zij me heeft geborgen
Sta ik weer op de grond
Tradução da letra
A mulher no alpendre
Rouba a minha atenção, fresco e rápido
Ladrão do sono da noite
Faz-me suar no meu inferno
Não posso esquecer
Porque nos olhos dela vi algo
De amor e poder
A tanta compaixão
Se apenas ver raramente
A mulher no alpendre
Rouba a luz do dia, vaga e cansada
Dievegge of the twilight
A noite cai sobre ela
Ela vai fazer-me dormir demais.
Porque o fogo vai apanhá-la.
Como uma vela em horas tardias
Ela está a fazê-los durar mais tempo.
Libertem este drogado.
A mulher no alpendre
Rouba o meu orgulho, tão gentil e doce
Ladrão de orgulho
Eu era um ladrão.
Mas então eu me abaixei no ar
E ouvi-a suspirar
Lá em cima na torre
E perdido numa queda livre
Comecei o meu grande voo.
A mulher no alpendre
Rouba o meu amor, duro e cruel
Ladrão da paixão
Do qual sei pouco
E agora a pequena ferida ainda está a mexer
Que me juntei descuidadamente
Com toda a esperança de amanhã
Se ela me recuperou
Estou de volta ao chão.