Bjelleklang — Gud, Hvor Du Er Deilig letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Gud, Hvor Du Er Deilig" de Bjelleklang.
Letra
Jeg dro med Hornmusikken ut på danmarks tur
Til et land med røyka flyndre og bayerøl og syndere og cha-cha-cha, oh lala
Jeg holdt min tuba som en messing vikinglur
Og jeg traff Gitte, Mette, Jette, jeg traff Lone og Anette, også Barbara
Og hu sa:
Gud, hvor du er dejlig
Jeg er varm og nøgen du min søde ven, kom igen
Gud, hvor du er dejlig
Jeg er varm og nøgen kom igen
Sola svei og svetten skvatt i min mørke korpsmundur
Derfor dro vi for å kjøle vårs, la bølgene beføle vårs i Skagerak, tusen takk
Jeg stod sjenert i grise-rosa positur
Magan dissa som medister mellom vakre små nudister også Barbara
Og hu sa:
Gud, hvor du er dejlig
Jeg er varm og nøgen du min søde ven, kom igen
Gud, hvor du er dejlig
Jeg er varm og nøgen kom igen
Jeg ville vise mine drifter i en vals
Og i en vakker serenade lot jeg Barbara få bade i min tubaklang, gang på gang
Men da ble hornet snurra brutalt rundt min hals
Og rare gurglekonsonanter flagra rundt på alle kanter ut av Barbara
Så skreik a:
Gud, (la-lala) hvor du er deilig
Jeg er varm og nøgen du min søde ven, kom igen
Gud, (la-lala) hvor du er deilig
Jeg er varm og nøgen kom igen
Jeg ropte: Tuba, or not tuba!
Uten musikk så kan du til helsike dra!
Men Barbara skreik: «Ta din tuba og stikk
Jeg danser jo bare til trekkspillmusikk!
Gud, (la-lala) hvor du er dejlig
Jeg er varm og nøgen du min søde ven, kom igen
Gud, (la-lala) hvor du er deilig
Jeg er varm og nøgen kom igen (la-lala)
Jeg er varm og nøgen kom igen (la-lala)
Jeg er varm og nøgen kom igen
Gud, (la-lala) hvor du er dejlig
Kom igen
Gud, (la-lala) hvor du er dejlig
Jeg er varm og nøgen du min søde ven, kom igen
Gud, (la-lala) hvor du er deilig
Kom igen
Gud, (la-lala) hvor du er dejlig
Tradução da letra
I dro com Hornmusikken ut na viagem da Dinamarca
Para uma terra de røyka flyndre e bayerøl e pecadores e cha-cha-cha, oh lala
Segurei a minha tuba como um relógio Viking de Bronze
E eu trafico a Gitte, Mette, Jette, Eu trafico sozinha e a Anette, a Barbara também.
E lembra-te:
Meu Deus, és tão bonita.
Estou quente e nu, meu querido amigo.
Meu Deus, és tão bonita.
Estou quente e nu vamos lá
Sola svei e svetten skvatt in my dark korpsmundur
Portanto, nós dro para å kjøle vårs, la as ondas sentir vårs em Skagerak, tusen takk
Estava numa pose cor-de-rosa.
Magan dissa as medister mellom totter small nudists also Barbara
E lembra-te:
Meu Deus, és tão bonita.
Estou quente e nu, meu querido amigo.
Meu Deus, és tão bonita.
Estou quente e nu vamos lá
Queria mostrar os meus desejos numa valsa
E num parque de serenatas vakker Eu Barbara tomar banho no meu tubaklang, vez após vez
Mas quando ble hornet snurra brutalmente à volta do meu pescoço
E um belo garglekonsonanter flagra em todas as bordas ut av Barbara
Então grita a:
Deus, onde estás, deilig?
Estou quente e nu, meu querido amigo.
Deus, onde estás, deilig?
Estou quente e nu vamos lá
Tuba, eller ikke tuba!
Uten musikk então você pode para helsike dra!
Mas Barbara screik: "pegue sua tuba e esfaqueie
Estou só a dançar para o trekkspillmusikk!
Deus, como você é adorável
Estou quente e nu, meu querido amigo.
Deus, onde estás, deilig?
Estou quente e nu vamos lá)
Estou quente e nu vamos lá)
Estou quente e nu vamos lá
Deus, como você é adorável
Vir
Deus, como você é adorável
Estou quente e nu, meu querido amigo.
Deus, onde estás, deilig?
Vir
Deus, como você é adorável