Birds Of Tokyo — Silhouettic letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Silhouettic" de Birds Of Tokyo.
Letra
Show me what it means
We’re all dying to know
Do I take a hit to the heart?
Should I let bleeding words weep?
Silhouette a perfect scene
Flavour of the month is not that new to me And you can always be never to far from me Always on the same page
(I'm not sure we are)
Always on the same page
There goes my baby
She’s gotta know
She’s gotta know
That when the red lights on there’s no one at home x2
Pick and pull apart
Leaving me split at the seams
I’m saying if you want blood
You’ll never get a drop out of me What is it you don’t understand?
Showing no proof in your plans
Now baby this pain won’t end
And this heartache still rises
Always on the same page
(I'm not sure we are)
Always on the same page
There goes my baby
She’s gotta know
She’s gotta know
That when the red lights on there’s no one at home
Tradução da letra
Mostra - me o que significa.
Estamos todos mortinhos por saber
Levo uma pancada no coração?
Devo deixar as palavras chorarem?
Silhueta Uma cena perfeita
O sabor do mês não é assim tão novo para mim e você sempre pode estar sempre longe de mim sempre na mesma página
(Não tenho a certeza se estamos)
Sempre na mesma página
Lá vai o meu bebé.
Ela tem de saber
Ela tem de saber
Que quando as luzes vermelhas acesas não há ninguém em casa x2
Escolher e separar
Deixando-me frito nas costuras
Estou a dizer que se queres sangue
Nunca conseguirás uma gota de mim. o que é que não entendes?
Sem provas nos teus planos
Agora querida esta dor não vai acabar
E este desgosto ainda se levanta
Sempre na mesma página
(Não tenho a certeza se estamos)
Sempre na mesma página
Lá vai o meu bebé.
Ela tem de saber
Ela tem de saber
Que quando as luzes vermelhas acesas não há ninguém em casa