Bing Crosby — Well Did You Evah letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Well Did You Evah" de Bing Crosby.
Letra
Have you heard? The coast of Maine just got caught in a hurricane?
Well did you ever? What a swell party this is!
Have you heard that poor dear Blanche got run down by an avalanche?
Well, did you ever? What a swell party this is!
What daiquiris! What sherry, please! What burgundy! What pommery!
Have you heard? Professor Munch ate his wife and divorced his lunch?
Well, did you ever? What a swell party this is!
Misses Smith in her new Hup crossed the bridge when the bridge was up,
Well, did you ever? What a swell part this is!
What brandy, wow! What whiskey, here’s how!
What gin and what beer, will you sober up, dear?
Tradução da letra
Já soubeste? A costa do Maine foi apanhada num furacão?
Bem, alguma vez o fizeste? Que festa fantástica esta!
Ouviste dizer que a pobre Blanche foi atropelada por uma avalanche?
Bem, alguma vez o fizeste? Que festa fantástica esta!
Que daiquiris! Que xerez, por favor! Que Borgonha! Que pommery!
Já soubeste? O Professor Munch comeu a mulher e divorciou-se do almoço?
Bem, alguma vez o fizeste? Que festa fantástica esta!
Miss Smith no seu novo Hup atravessou a ponte quando a ponte estava levantada.,
Bem, alguma vez o fizeste? Que bela parte é esta!
Que brandy! Que uísque, eis como!
Que gin e que Cerveja, vais ficar sóbria, querida?