Bing Crosby & The Andrew Sisters — Santa Claus Is Coming To Town letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Santa Claus Is Coming To Town" de Bing Crosby & The Andrew Sisters.
Letra
Peaked Billboard position #22 in 1947
You better watch out
You better not cry
Better not pout
I’m telling you why
Santa Claus is cominў‚¬"ў to town, gather ў‚¬њround
He’s making a list
And checking it twice;
Heў‚¬"ўs gonna find out who’s naughty and nice
Santa Claus is cominў‚¬"ў to town
(He sees you when you’re sleeping)
(He knows when you’re awake)
He knows if you’ve been bad or good
Santa Claus is cominў‚¬"ў to town
(Little tin horns, little tin drums)
(Rudy-toot-toot and rummy tum tums)
(Santa Claus is cominў‚¬"ў to town)
(And curly head dolls that cuddle and coo),
(Elephants, boats and kiddy cars too).
(Santa Claus is cominў‚¬"ў to town).
The kids and girls in boy land
Will have a jubilee.
They’re gonna build a toy land town
All around the Christmas tree.
(You better watch out), you better not cry).
(You better not pout), I’m telling you why).
(Santa Claus is cominў‚¬"ў to town).
He knows when you’ve been bad or good,
So be good for goodness sake!
You better watch out!
(You better not cry)
You better not pout
(I'm telling you why)
You mean, the big fat man with the long white beard
(Heў‚¬"ўs cominў‚¬"ў to town)
Tradução da letra
Atingiu a posição # 22 da Billboard em 1947.
É melhor teres cuidado.
É melhor não chorares.
É melhor não amuar
Estou a dizer-te porquê.
O Pai Natal está a chegar à cidade.
Ele está a fazer uma lista.
E a verificar duas vezes.;
Vão descobrir quem é maroto e simpático
O Pai Natal está a chegar à cidade.
Ele vê-te quando estás a dormir)
(Ele sabe quando você está acordado)
Ele sabe se tens sido mau ou bom.
O Pai Natal está a chegar à cidade.
(Little tin horns, little tin drums)
(Rudy-toot-toot e rummy tum tums)
O Pai Natal vai para a cidade.)
(E bonecos de cabeça encaracolada que se abraçam e coo),
(Elefantes, barcos e carros infantis também).
(Santa Claus é cominy '" ў Para a cidade).
As crianças e as raparigas na terra dos rapazes
Terá um jubileu.
Vão construir uma cidade de brinquedos.
À volta da árvore de Natal.
É melhor não chorar.
Estou a dizer-te porquê.
(Santa Claus é cominy '" ў Para a cidade).
Ele sabe quando tens sido mau ou bom.,
Por isso sê bom, pelo amor de Deus!
É melhor teres cuidado!
(You better not cry)
É melhor não amuar.
Estou a dizer-te porquê)
Queres dizer, o gordo com a barba branca e comprida.
Para a cidade)