Billy Talent — Runnin' Across The Tracks letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Runnin' Across The Tracks" de Billy Talent.
Letra
It’s up to you!
This ain’t no TV show
You watch my head explode
Ten thousand hours every day
No time to be afraid
Chase up the rattle snakes
Don’t let your fear control your fate
The ghost of self denial
It whispers from the grave
The road you can’t rely on Is a risk that you must take
I’m running across the tracks,
(And I’m never coming back)
Oh, I’m running across the tracks,
(And I’m never coming back)
Pulling the blindfolds back
All we did in life
I’m running across the tracks,
(And I’m never coming back)
Oh, I’m running across the tracks,
(And I’m never coming back)
We’re gonna escape this trap
Gotta get a life
Stuck in this prison cell
Just like a criminal
I count the years that went to waste
If this road goes to hell
I’m right back where I fell
Made a career from my mistakes
The ghost of self denial
It whispers from the grave
The road you can’t rely on Could be your saving grace
I’m running across the tracks,
(And I’m never coming back)
Oh, I’m running across the tracks,
(And I’m never coming back)
Pulling the blindfolds back
All we did in life
I’m running across the tracks,
(And I’m never coming back)
Oh, I’m running across the tracks,
(And I’m never coming back)
We’re gonna escape this trap
Gotta get a life
And every step that I aim to take
(I fall behind, I fall behind)
And every leg that I have to break
(These scars are mine, These scars are mine)
And everyday that I’d pray for you
(I close my eyes, I close my eyes)
At least I can say that we made it through
(The stars aligned, The stars aligned)
The stars aligned
The stars aligned
And words just can’t explain the struggle of a dead men’s fight
A dead mens fight
And silver spoons get by the wasted mother hard earns life
A hard earns life
Every step that I aim to take
(I fall behind, I fall behind)
And every leg that I have to break
(These scars are mine, These scars are mine)
And everyday that I’d pray for you
(I close my eyes, I close my eyes)
And I hope that you make it through
Yeah, I hope that you make through
It’s up to you!
I’m running across the tracks,
(And I’m never coming back)
Oh, I’m running across the tracks,
(And I’m never coming back)
Pulling the blindfolds back
All we did in life
I’m running across the tracks,
(And I’m never coming back)
Oh, I’m running across the tracks,
(And I’m never coming back)
We’re gonna escape this trap
Gotta get a life
And every step that I aim to take
(I fall behind, I fall behind)
And every leg that I have to break
(These scars are mine, These scars are mine)
And everyday that I’d pray for you
(I close my eyes, I close my eyes)
At least I can say that we made it through
(The stars aligned, The stars aligned)
The stars aligned
Tradução da letra
É contigo!
Isto não é um programa de TV.
Vê a minha cabeça explodir
Dez mil horas por dia
Não há tempo para ter medo
Persigam as serpentes
Não deixes que o teu medo controle o teu destino
O fantasma da abnegação
Sussurra da sepultura
A estrada em que não podes confiar é um risco que tens de correr.
Estou a correr pelos carris,
(And i'm never come back)
Oh, estou a atravessar os carris,
(And i'm never come back)
Puxando as vendas para trás
Tudo o que fizemos na vida
Estou a correr pelos carris,
(And i'm never come back)
Oh, estou a atravessar os carris,
(And i'm never come back)
Vamos escapar desta armadilha.
Tenho de arranjar uma vida
Preso nesta cela
Como um criminoso
Eu conto os anos que foram desperdiçados
Se esta estrada for para o inferno
Estou de volta onde caí
Fez carreira com os meus erros
O fantasma da abnegação
Sussurra da sepultura
A estrada em que não podes confiar pode ser a tua graça salvadora
Estou a correr pelos carris,
(And i'm never come back)
Oh, estou a atravessar os carris,
(And i'm never come back)
Puxando as vendas para trás
Tudo o que fizemos na vida
Estou a correr pelos carris,
(And i'm never come back)
Oh, estou a atravessar os carris,
(And i'm never come back)
Vamos escapar desta armadilha.
Tenho de arranjar uma vida
E cada passo que pretendo dar
(I fall behind, I fall behind)
E todas as pernas que tenho de Partir
(Estas cicatrizes são minhas, estas cicatrizes são minhas)
E todos os dias rezava por ti
(Fecho os olhos, fecho os olhos)
Pelo menos posso dizer que conseguimos.
(As estrelas alinhadas, as estrelas alinhadas)
As estrelas alinhadas
As estrelas alinhadas
E as palavras não conseguem explicar a luta de um homem morto.
Uma luta de homens mortos
E as colheres de prata passam pelo desperdício da mãe dura ganha vida
Uma vida dura ganha
Cada passo que pretendo dar
(I fall behind, I fall behind)
E todas as pernas que tenho de Partir
(Estas cicatrizes são minhas, estas cicatrizes são minhas)
E todos os dias rezava por ti
(Fecho os olhos, fecho os olhos)
E espero que consigas passar
Sim, espero que consigas.
É contigo!
Estou a correr pelos carris,
(And i'm never come back)
Oh, estou a atravessar os carris,
(And i'm never come back)
Puxando as vendas para trás
Tudo o que fizemos na vida
Estou a correr pelos carris,
(And i'm never come back)
Oh, estou a atravessar os carris,
(And i'm never come back)
Vamos escapar desta armadilha.
Tenho de arranjar uma vida
E cada passo que pretendo dar
(I fall behind, I fall behind)
E todas as pernas que tenho de Partir
(Estas cicatrizes são minhas, estas cicatrizes são minhas)
E todos os dias rezava por ti
(Fecho os olhos, fecho os olhos)
Pelo menos posso dizer que conseguimos.
(As estrelas alinhadas, as estrelas alinhadas)
As estrelas alinhadas