Billy's Band — Оторвёмся по-питерски letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Оторвёмся по-питерски" de Billy's Band.

Letra

Я вернулся в город поздно вечером,
На перроне голуби вокзальные.
Мне сегодня делать вовсе нечего,
Вот иду и просто отдыхаю я.
Эта ночь — не ночь, а только сумерки,
За деревьями — дома многоэтажные.
По аллеям я шагаю, и не думаю,
Ведь сегодня просто отдыхаю я.
Припев:
Ведь летом можно гулять круглосуточно,
И завтра ты свободна практически.
Посидим, кирнём на скамеечке,
Давай сегодня оторвёмся по-питерски.
Может, позвонить друзьям, да смысла в этом нет —
Все они на дачах, да и поздний час.
Я пойду один пешком встречать рассвет,
Может, завтра снова позвоню опять.
Припев.
Ты меня встречаешь, я не ждал тебя,
Перед домом сидя на скамеечке.
Вероятно, даже где-то благодарен я.
Вот приехал, здравствуй, моя девочка!

Tradução da letra

Estou de volta à cidade tarde da noite,
No avental pombos вокзальные.
Hoje me fazer completamente nada,
Aqui vou simplesmente descansar eu.
Esta noite não é noite, mas só de crepúsculo,
Para as árvores, a casa de edifícios de vários andares.
Pelas vielas eu piso, e não acho,
Afinal, hoje é simplesmente descansar eu.
Refrão:
Afinal, no verão, pode-se caminhar por dia,
E amanhã você é livre prático.
Senta, кирнем no banco,
Venha hoje оторвемся de питерски.
Pode, chamar amigos, sim, o significado não —
Eles estão todos em casas de campo, sim, e é tarde.
Eu vou de um pé de encontrar o amanhecer,
Pode, amanhã, novamente, vou chamar de novo.
Refrão.
Você me encontrar, eu não esperava te,
Na frente da casa sentado no banco.
Provavelmente, até mesmo agradeço.
Aqui cheguei, olá, a minha menina!