BILL DOUGLAS — Lake Isle of Innisfree letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Lake Isle of Innisfree" de BILL DOUGLAS.
Letra
I will arise and go now, and go to Innisfree
Nine bean rows will I have there, a hive for the honeybee
And a small cabin build there, of clay and wattles made
And I will live alone in the bee-loud glade.
And I shall have some peace there, for peace comes dropping slow
Where midnight’s all a-glimmer and noon a purple glow
Dropping from the veils of the morning to where the cricket sings
And the evening full, full of the linnet’s wings.
I will arise and go now for always night and day
While I stand on the roadside or on the pavements gray
I hear lake water lapping with low sounds by the shore
I hear it in the deep, the deep heart’s core.
There midnight’s all a-glimmer and noon a purple glow
I will arise and go.
Tradução da letra
I will levantar and go now, and go to Innisfree
Nove filas de feijão terei lá, uma colmeia para a abelha
E ali se constrói uma pequena cabana, de barro e de vigas,
E viverei sozinho na clareira abelhuda.
E lá terei alguma paz, pois a paz cai lentamente
Onde a meia-noite brilha e ao meio-dia brilha um brilho roxo
A cair dos véus da manhã para onde o grilo canta
E a noite cheia, cheia das asas da linnet.
Vou levantar-me e partir agora para sempre noite e dia
Enquanto estou na estrada ou nos pavimentos cinzentos
Ouvi água do lago a cair com sons baixos na costa.
Ouço - o no fundo, no fundo do coração.
A meia-noite brilha e ao meio-dia brilha um brilho roxo
Vou levantar-me e partir.