Bike for Three! — Always I Will Miss You. Always You letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Always I Will Miss You. Always You" de Bike for Three!.

Letra

Always, I will miss you, always you
Always, I will miss you, always you
Always, I will miss you, always
Left to our own devices, preciseness
We’ve made something indestructible and priceless
Lightning is the fury; thunder, the obsession
Hours in between and I’m under the impression
When I heard your music, I tried to dance and fell
Advancing well, but I don’t have a chance in hell
Enhance, excel, the darkest night, I should have been there
But every time I come close, you disappear into thin air
I walk a mile through broken fields and bandaged woods
We talk a while, the words are incoherent, I’m damaged goods
I try to work my way down a list of growing factors
But instead, I’m going backwards
There’s been an accident; condition stable, intravenous
Holding your hand with the kitchen table in between us
Your perfect hands, I recognize them right away
Your naked truth that will never see the light of day
We speak a secret language explaining scars
Birds in the trees, waterfalls, and flaming stars
All the little things that can take my breath away
Lying to myself, I fake my death today
But why am I doing this?
(noissesbo eht rednuht, yruf eht si gninthgiL)
(noisserpmi eht rednu m’I dna neewteb ni sruoH)
Why am I doing this? Why?
(noissesbo eht rednuht, yruf eht si gninthgiL)
(noisserpmi eht rednu m’I dna neewteb ni sruoH)
Left to our own devices, preciseness
We’ve made something indestructible and priceless
Lightning is the fury; thunder, the obsession
Hours in between and I’m under the impression
Left to our own devices, preciseness
We’ve made something indestructible and priceless
Lightning is the fury; thunder, the obsession
Hours in between and I’m under the impression
(noissesbo eht rednuht, yruf eht si gninthgiL)
(noisserpmi eht rednu m’I dna neewteb ni sruoH)(noissesbo eht rednuht,
yruf eht si gninthgiL)
(noisserpmi eht rednu m’I dna neewteb ni sruoH)
Leavin' to stay; tomorrow, all hail to it
Blank piece of paper, board with a nail through it
You belong to something else, part of my dreams
Different story, I’m coming apart at the seams
The face you want to know and the mask you touch
I don’t know what’s worse and I ask too much
Going down on each other and caught in the act
Up against the wall and shot in the back
Two rivers: Similarity and Otherness
Another day in a life that is motherless
Thorn in the side, diamonds adorn the sky
I’m under the impression and I was born to die
Left to our own devices, preciseness
We’ve made something indestructible and priceless
Lightning is the fury; thunder, the obsession
Hours in between and I’m under the impression
Left to our own devices, preciseness
We’ve made something indestructible and priceless
Lightning is the fury; thunder, the obsession
Hours in between and I’m under the impression

Tradução da letra

Sempre, vou sentir a tua falta, sempre tu
Sempre, vou sentir a tua falta, sempre tu
Sempre, vou sentir a tua falta, sempre
Deixado aos nossos próprios meios, precisão
Fizemos algo indestrutível e inestimável.
O relâmpago é a fúria, o trovão, a obsessão
Entre horas e tenho a impressão
Quando ouvi a tua música, tentei dançar e caí.
Avançando bem, mas não tenho hipótese no inferno.
Realçar, excel, a noite mais escura, eu devia ter estado lá.
Mas sempre que me aproximo, desapareces no ar.
Eu ando uma milha através de campos quebrados e bosques com ligaduras
Falamos um pouco, as palavras são incoerentes, eu sou mercadoria danificada.
Eu tento trabalhar o meu caminho para baixo uma lista de fatores crescentes
Mas em vez disso, estou a andar para trás.
Houve um acidente, condição estável, intravenosa.
Segurando sua mão com a mesa da cozinha entre nós
As tuas mãos perfeitas, reconheço-as imediatamente.
A tua verdade nua que nunca verá a luz do dia
Falamos uma língua secreta a explicar cicatrizes.
Pássaros nas Árvores, Cachoeiras e estrelas flamejantes
Todas as pequenas coisas que me podem tirar o fôlego
Mentindo para mim mesmo, finjo a minha morte hoje.
Mas porque estou a fazer isto?
(noissesbo eht rednuht, yruf eht si gninthgiL)
(noisserpmi eht rednu m I dna neewteb ni sruoH)
Porque estou a fazer isto? Por quê?
(noissesbo eht rednuht, yruf eht si gninthgiL)
(noisserpmi eht rednu m I dna neewteb ni sruoH)
Deixado aos nossos próprios meios, precisão
Fizemos algo indestrutível e inestimável.
O relâmpago é a fúria, o trovão, a obsessão
Entre horas e tenho a impressão
Deixado aos nossos próprios meios, precisão
Fizemos algo indestrutível e inestimável.
O relâmpago é a fúria, o trovão, a obsessão
Entre horas e tenho a impressão
(noissesbo eht rednuht, yruf eht si gninthgiL)
(noisserpmi eht rednu m I dna neewteb ni sruoH)(noissesbo eht rednuht,
yruf EHT si gninthgiL)
(noisserpmi eht rednu m I dna neewteb ni sruoH)
Deixando para ficar; amanhã, todos saúdem
Papel em branco, tábua com um prego.
Pertences a outra coisa, parte dos meus sonhos
Outra história, estou a desmoronar-me às costuras.
A cara que queres conhecer e a máscara em que tocas
Não sei o que é pior e peço demais.
Caírem uns nos outros e apanharem-se em flagrante.
Contra a parede e atingido pelas costas
Dois rios: similaridade e Alteridade
Mais um dia numa vida sem mãe
Espinho no lado, diamantes adornam o céu
Tenho a impressão e nasci para morrer
Deixado aos nossos próprios meios, precisão
Fizemos algo indestrutível e inestimável.
O relâmpago é a fúria, o trovão, a obsessão
Entre horas e tenho a impressão
Deixado aos nossos próprios meios, precisão
Fizemos algo indestrutível e inestimável.
O relâmpago é a fúria, o trovão, a obsessão
Entre horas e tenho a impressão