Big Maybelle — Everybody's Got a Home but Me letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Everybody's Got a Home but Me" de Big Maybelle.
Letra
Scooted out of Frisco over Route 101
Got a hitch as far as San Jose
Rode aboard a Greyhound till I ran outta dough
Bid the bus goodbye at Monterey
But I seen a lot of things along the way
And I did a lot of thinkin' on the way
I rode by a house
With the windows lighted up Lookin' pretty as a Christmas tree
And I said to myself
As I rode by myself
Everybody’s got a home but me I rode by a house
Where the moon was on the porch
And the girl was on her fella’s knee
And I said to myself
As I rode by myself
Everybody’s got a home but me I am free and I’m happy
To be free
(To be free)
(To be free)
To be free in the way
I wanna be
(Wanna be)
(Wanna be)
But once in a while
When I’m talkin' to myself
And there’s no one there to disagree
I look up and I cry
To a big empty sky
Won’t there ever be A home for me somewhere
Everybody’s got a home but me
Tradução da letra
Saiu de Frisco pela estrada 101.
Tenho problemas até San Jose
Andei a bordo de um galgo até ficar sem dinheiro.
Despede-te do autocarro em Monterey.
Mas vi muitas coisas pelo caminho.
E pensei muito no caminho
Passei por uma casa
Com as janelas iluminadas parecendo bonitas como uma árvore de Natal
E eu disse a mim mesmo
Enquanto cavalguei sozinho
Toda a gente tem uma casa menos eu passei por uma casa
Onde a lua estava no alpendre
E a rapariga estava no joelho do amigo
E eu disse a mim mesmo
Enquanto cavalguei sozinho
Toda a gente tem um lar menos eu estou livre e feliz
Ser livre
(Para ser livre)
(Para ser livre)
Ser livre no caminho
Eu quero ser
(Wanna be)
(Wanna be)
Mas de vez em quando
Quando estou a falar sozinho
E não há lá ninguém para discordar
Olho para cima e choro
Para um grande céu vazio
Nunca haverá um lar para mim em algum lugar
Toda a gente tem um lar menos eu