Bianca Atzei — Il solo al mondo letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Il solo al mondo" de Bianca Atzei.

Letra

Ora che sei diventato come il vento che
si può solo sfiorare e non si può trattenere.
Sai, pensavo che darei tutto un inverno
per un giorno d’estate con te.

Resta qui anche senza parlare,
fai finta di niente e illudimi che,
che ora va tutto bene,
che dormiamo insieme.

So che non serve a niente,
però io ti amo mentre dentro muoio…
No, tu non puoi capire
che sei il solo al mondo
con cui voglio stare…

Sai, ricordo ancora il giorno che
ho capito che saresti stato mio a tutti i costi.
Tu mi hai seguita per tutta la sera
fin quando non mi hai vista più.

Dopodiché con la faccia di quello
che ha perso la testa,
sei uscito anche te,
eccoti, meno male, ti prego non andare!

So che non serve a niente,
però io ti amo mentre dentro muoio…
No, tu non puoi capire
che sei il solo al mondo
con cui voglio stare…

So che non serve a niente,
però io ti amo mentre dentro muoio…
No, tu non puoi capire
che sei il solo al mondo
con cui voglio stare…

Tradução da letra

Agora que te tornaste como o vento, só podes bater e não te podes conter.
Sabes, pensei em dar um inverno para passar um dia de Verão contigo.

Ficar aqui mesmo sem falar, fingir que nada e iludir-me que, que tudo está bem agora, que dormimos juntos.

Sei que não vale a pena, mas amo-te enquanto estou a morrer por dentro ... Não, não consegues entender que és o único no mundo com quem quero estar ... ainda me lembro do dia em que percebi que serias Meu a todo o custo.
Seguiste-me a noite toda até nunca mais me veres.

Depois disso, com a cara daquele que perdeu a cabeça, Você também saiu, aqui está você, graças a Deus, por favor não vá!

Sei que não vale a pena, mas amo-te enquanto estou a morrer por dentro ... Não, não consegues entender que és o único no mundo com quem quero estar ... Sei que não vale a pena, mas amo-te enquanto estou a morrer por dentro ... Não, você não pode entender que você é o único no mundo…