beZ bileta — Красному диску Солнца feat. Сергей Михалок letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Красному диску Солнца feat. Сергей Михалок" de beZ bileta.

Letra

Нас учили пить, а мы умеем петь
В глаза смотреть, ярче звёзд гореть,
То, что мы проходили на улицах, тоже культура,
Мы — дети спальных районов Гарлема и Джайпура.
А где у нас дом и какой у нас цвет
Небесным посланникам разницы нет,
Развеется или останется имя…
Мы встретимся с ними у края Земли,
Сядем в летающие корабли,
Всегда будем юными и молодыми.
У этой песни такое дело:
Первым уходит весёлый и смелый,
Ребёнок Солнца и воин света,
Держи нас крепче моя планета.
Понятно русскому и японцу,
Жизнь тянется к красному диску Солнца,
Вставай! — говорит мама-весна,
На пороге битвы добра и сна.
А где у нас дом и какой у нас цвет
Небесным посланникам разницы нет,
Развеется или останется имя…
Мы встретимся с ними у края Земли,
Сядем в летающие корабли,
Всегда будем юными и молодыми.

Tradução da letra

Ensinaram-nos a beber, e nós sabemos cantar
Olhar nos olhos, mais brilhantes estrelas queimar,
Então, o que nós passamos nas ruas, também é cultura,
Somos filhos de dormir bairros do Harlem e de Jaipur.
E onde temos casa e que temos a cor
Céu mensageiros que não há diferença,
Expulsos ou permanecerá nome…
Vamos nos encontrar com eles beira da Terra,
Embarcar no vôo navios,
Seremos sempre jovens e com os jovens.
Esta canção é o caso:
O primeiro sai alegre e ousado,
A criança do Sol e do guerreiro da luz,
Mantenha-nos mais fortes de meu planeta.
Entende-se russo e японцу,
A vida se estende para a luz vermelha do disco do Sol,
Levante-se! — diz a mãe-primavera,
No limiar da batalha do bem e do sono.
E onde temos casa e que temos a cor
Céu mensageiros que não há diferença,
Expulsos ou permanecerá nome…
Vamos nos encontrar com eles beira da Terra,
Embarcar no vôo navios,
Seremos sempre jovens e com os jovens.