Bette Midler — In the Mood letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "In the Mood" de Bette Midler.
Letra
Jumping with my boy, Sid
right here in the city.
Don’t you know that is was grand?
Really grand, so grand.
And then you came along,
then you came along, boy.
And sang your groovy song,
sang a song and I asked:
Mr. Whatchacallem, whatcha doing tonight?
Hope you’re in the mood
because I’m feeling just right.
How’s about a corner
with a table for two?
Where the music’s mellow
is a gay rendezvous.
There’s no chance romancing
with a blue attitude.
You know you got to do some dancing
to get in the mood.
Mr. Watchacallem, I’m indebted to you.
You’re here. It goes to show what good influence can do.
Never felt so happy or so fully alive.
He’s a jam a jumpin', it’s a powerful jive!
Swing-a-roo is giving me a new attitude.
My heart is full of rhythm
and I’m in the mood.
In the mood (oh boy) be mine forever.
In the groove (that boy) and leave me never.
In the mood (oh joy) give me some kissing.
You know it won’t be long
before you’re in the mood!
Don’t be rude, I love you madly.
It’s up to you, I’ll take you gladly.
Love is blind, my vision’s hazy.
It didn’t take me long to say
I’m in the mood!
Do ba do ba do bop boo da da day.
Ba da-n-da da-n do da-n do day.
Who’s that guy with the beautiful eyes?
'N' look at those lips, I’d try 'em for size.
Hey! Swing with me!
What a wing it’d be!
May I intrude? It’s time to dance
and I’m in the mood!
Oh, hold me darling, let’s dance.
What a dreamy romance.
It’s a quarter to three.
There’s a mess-o-that moon.
Let’s share it with me.
You know, I think it’s rude
to keep me this way
when I’m in the mood.
I’m in the mood, in the groove!
In the mood, ah, ah, ah!
Man-oh-man, wow!
Like, you really got me lookin'.
Oh, and you really got me cookin', oh!
My heart went flip, my brain went skip.
I said c’mon, c’mon, c’mon, c’mon, c’mon, c’mon.
I’m hot now! Oh boy! I love you madly!
Right now! Oh boy! I’ll take you gladly!
Tight now! Oh boy! I’ll be in!
And now I’m really in the mood, boy!
Rompin'! Stompin'! Smokin'!
Why don’t we go somewhere and smooch, boy?
It’s got to be right now!
It’s gotta be right now!
It’s got to be right now!
I’m only saying that it didn’t take me long,
didn’t take me long, didn’t take me long
to say I’m in the mood.
Your flat foot floozy wants a good boy!
Tradução da letra
Saltar com o meu rapaz, Sid
aqui mesmo na cidade.
Não sabes que foi fantástico?
Mesmo grande, tão grande.
E depois apareceste tu.,
depois apareceste tu, rapaz.
E cantaste a tua canção fixe,
cantei uma canção e perguntei:
Sr. Whatchacallem, o que vai fazer esta noite?
Espero que estejas com disposição.
porque me sinto bem.
Que tal um canto?
com uma mesa para dois?
Onde a música é suave
é um encontro gay.
Não há hipótese de namorar
com uma atitude azul.
Sabes que tens de dançar
para ficar com disposição.
Sr. Watchacallem, estou em dívida consigo.
Estás aqui. Mostra o que uma boa influência pode fazer.
Nunca me senti tão feliz ou tão viva.
Ele é um jam a jumpin', é um jive poderoso!
O Swing-a-roo está a dar-me uma nova atitude.
O meu coração está cheio de ritmo
e estou com disposição.
Estou com disposição para ser minha para sempre.
No ritmo (aquele rapaz) e nunca me deixes.
Dá-me um beijo .
Sabes que não vai demorar.
antes que te apeteça!
Não sejas rude, amo-te loucamente.
Depende de ti, eu levo-te de bom grado.
O amor é cego, a minha visão é nebulosa.
Não demorei muito a dizer
Estou com disposição!
Do ba do ba do bop boo da da day.
Ba Da-n-da da-N do da-N do dia.
Quem é aquele tipo de olhos lindos?
Olha para aqueles lábios, eu experimentava-os para o tamanho.
Ei! Vem comigo!
Que asa seria!
Posso interromper? É hora de dançar
e estou com disposição!
Abraça-me querida, vamos dançar.
Que romance sonhador.
Faltam um quarto para as três.
Há uma confusão naquela lua.
Vamos partilhá-lo comigo.
Sabes, acho que é rude.
para me manter assim
quando me apetece.
Estou com vontade, na onda!
Com disposição, ah, ah, ah!
Caramba!
Puseste-me mesmo à procura.
E puseste-me mesmo a cozinhar.
O meu coração passou-se, o meu cérebro passou-se.
Eu disse Vamos, vamos, vamos, vamos, vamos, vamos.
Estou quente agora! Caramba! Amo-te loucamente!
Agora mesmo! Caramba! Eu levo-te de bom grado!
Com força! Caramba! Eu entro!
E agora estou mesmo com vontade, rapaz!
A brincar! Pisando! A fumar!
Por que não vamos a algum lado e nos beijamos, rapaz?
Tem de ser agora!
Tem de ser agora!
Tem de ser agora!
Só estou a dizer que não demorei muito.,
não demorei muito, não demorei muito.
para dizer que estou com disposição.
A tua flausina quer um bom rapaz!