Bethzaida — Lengsel LXXVIII letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Lengsel LXXVIII" de Bethzaida.

Letra

..og når mørket kaller går jeg atter inn
Jeg lukker porten bak meg, porten til mitt sinn
Jeg stenger verden ute, alene i min ensomhet
Jeg legger hodet på min pute, tårene faller, en etter en
Å leve hvert sekund av et liv
Å dø hvert sekund av en død
Omsluttet av mørket, min lengsel og mitt savn
Tidens hjerte slår langsomt mens blodet ennå er varmt
Mine sanser har forlatt meg, kun døden gjenstår å se
Et skritt i riktig retning på den lange spiralen ned
.og du forsvant bort fra meg, du forlot dette sted
Nå er det bare kulden å dele natten med
Og mørket finnes der ute, og vinden blåser kaldt
Mens tomheten vokser i mitt sinn forstår jeg at vi begge har forfalt
Nattens blod har dekket meg, søvnen vil bestå
Mørke skyer samles ingen kan meg nå
Sanden har har rent ut av livets timeglass
Timen har kommet, jeg vil ta din plass

Tradução da letra

..e quando a escuridão chama eu vou novamente para
Eu fecho o portão atrás de mim, o portão para a minha mente
Eu fecho o mundo, sozinho na minha solidão
Ponho a cabeça na almofada, as lágrimas caem, uma a uma.
Viver cada segundo de uma vida
Morrer a cada segundo de uma morte
Envolto pela escuridão, o meu desejo e a minha privação
O coração do tempo bate lentamente enquanto o sangue ainda está quente
Os meus sentidos deixaram-me, só a morte resta para ser vista.
Um passo na direcção certa na longa espiral para baixo
.e desapareceste de mim, deixaste este lugar.
Agora é só o frio para partilhar a noite com
E a escuridão existe lá fora, e o vento sopra frio
Enquanto o vazio cresce na minha mente, eu entendo que ambos decaímos.
O sangue da noite cobriu-me, o sono consistirá
Nuvens escuras reúnem-se ninguém me pode agora
A areia limpou a ampulheta da vida.
A hora chegou, tomarei o teu lugar