Bessie Smith — Jailhouse Blues letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Jailhouse Blues" de Bessie Smith.
Letra
Thirty days in jail, with my back turned to the wall, to the wall
Thirty days in jail, with my back turned to the wall
Look here, mister jail keeper, put another gal in my stall
I don’t mind being in jail, but I got to stay there so long, so long
I don’t mind being in jail, but I got to stay there so long, so long
Well, every friend I had is done shook hands and gone
You better stop your man from ticklin' me under my chin, under my chin
You better stop your man from ticklin' me under my chin
'Cause if he keeps on ticklin', I’m sure gonna take him on in
Good morning blues, blues how do you do, how do you do?
Good morning blues, blues how do you do?
Well, I just come here to have a few words with you
Tradução da letra
Trinta dias na prisão, com as costas viradas para a parede, para a parede
Trinta dias na prisão, com as costas viradas para a parede
Olhe aqui, senhor guardião da prisão, ponha outra garota na minha cabine.
Não me importo de estar na prisão, mas tenho de ficar lá tanto tempo, tanto tempo.
Não me importo de estar na prisão, mas tenho de ficar lá tanto tempo, tanto tempo.
Bem, todos os meus amigos acabaram de apertar as mãos e foram-se embora.
É melhor impedires o teu homem de me fazer cócegas debaixo do meu queixo, debaixo do meu queixo.
É melhor impedires o teu homem de me fazer cócegas debaixo do queixo.
Porque se ele continuar a fazer cócegas, de certeza que o vou prender.
Good morning blues, blues how do you do, how do you do?
Bom dia, blues, blues. como está?
Só vim aqui para falar contigo.