Bernard Adamus — Le scotch goûte le vent letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Le scotch goûte le vent" de Bernard Adamus.
Letra
Ti-gars tranquille du haut d’ses 34 ans
Pas beaucoup d’french kiss
D’la sueur pis que’ques peurs
Du bas d’la côte Fullum
Y se d’mande qu’est-c'est que c’est qu’d'être un homme?
Eh qu’c’est bête, c’est qui l’maudit fou dans ma tête?
Même le ciel parfois y perd son temps
Pis l’amour me vexe autant qu’le temps
Sul’bord d’la f’nêtre les jours se confondent
Rêveur devenu golem dans un chapelet d’quotidiens
Une poursuite lugubre d’une prière
D’un sourire que’que part su’a Terre
Dehors le monde…
L’astuce aujourd’hui c’est d’pus penser à hier
Ma belle Annie…
J’ai l’cœur à l’envers…
Y’a la fatigue qui brûle
Plus rien ne se berce
Rien qu’une chaise qui craque
Pis le souvenir d’une promenade au parc
Mais astheure les fleurs sentent le sang
Pis l’amour me vexe autant qu’le temps
Laisse-la donc ouverte la porte du balcon
Pis on va faire l’amour, tranquilles à 'maison
Tes seins tellement chauds, ton corps tellement beau
J’tais ben deboutte pis toi couchée su’l dos
On va s’mettre à table comme des animaux
On va s’mettre à table comme des animaux
Mais l’hiver va s’ramener avec toutes sortes de calvaires
Une chance qui a des partys oussé qu'ça grouille pis qu'ça bouge
Les manteaux cachent des secrets, des belles pommettes rouges
En d’dans tout l’monde…
Heille man l’hiver c’est long mais ça va faire son temps
L’hiver va nous tuer jusqu’au printemps
Tradução da letra
Ti-quiet guy do início dos seus 34 anos
Não há muito beijo francês
Do suor ao medo
Do fundo da Costa Fullum
Como é ser Homem?
Não é estúpido? quem é o idiota na minha cabeça?
Até o céu às vezes perde o seu tempo
O amor Pis aborrece-me tanto quanto o tempo
À beira do inferno, os dias confundem-se.
O sonhador transformou o golem num Rosário diário.
Uma busca sombria de uma oração
De um sorriso que ' que parte Su'A Terre
Fora do mundo…
O truque de hoje é pensar em ontem
Minha linda Annie.…
O meu coração está virado do avesso…
Há fadiga a arder
Já nada está a balançar
Nada além de uma cadeira que se parte
Pior a memória de um passeio no parque
Mas as flores cheiram o sangue
O amor Pis aborrece-me tanto quanto o tempo
Deixa a porta da varanda aberta.
Pior que fazer amor, sossegado em casa
As tuas mamas tão quentes, o teu corpo tão bonito
J'tais Ben de pé pior você deitado de costas
Vamos comer como animais.
Vamos comer como animais.
Mas o inverno voltará com todo o tipo de provações.
Uma chance que tem partes usse que incha pior que se move
Os casacos escondem segredos, lindas maçãs do rosto vermelhas.
Por todo o mundo…
Heille man O inverno é longo mas vai fazer o seu tempo
O inverno vai matar-nos até à primavera.