Bernadette Peters — Raining In My Heart letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Raining In My Heart" de Bernadette Peters.

Letra

Pitter, patter, what’s the matter with me?
Pitter, patter, rain is all that I see
Where is my raincoat?
It’s here somewhere
Why wear a raincoat?
The weather’s fair
But ever since I saw him depart
It’s been raining, raining in my heart
Where are my rubbers to ford the storm?
What good are rubbers? Outside it’s warm
But ever since, heaven fell apart
It’s been raining, raining in my heart
Once I saw a cottage on sunshine lane
A fairy palace in disguise
I don’t see it now
It must be rain that’s getting in my eyes
Where’s my umbrella and where’s my guy?
I need my fella to keep me dry
It won’t help if the sunshine should start
'Cause it’s raining in my heart

Tradução da letra

Pitter, patter, o que se passa comigo?
Pitter, patter, rain is all that I see
Onde está a minha gabardina?
Está aqui algures.
Porquê usar uma gabardina?
O tempo está bom
Mas desde que o vi partir
Choveu, choveu no meu coração
Onde estão as minhas borrachas para atravessar a tempestade?
De que servem Borrachas? Lá fora está quente.
Mas desde então, o céu desmoronou-se.
Choveu, choveu no meu coração
Uma vez vi uma cabana em sunshine lane.
Um palácio de fadas disfarçado
Não o vejo agora.
Deve ser a chuva que está a entrar nos meus olhos
Onde está o meu guarda-chuva e onde está o meu homem?
Preciso que o meu amigo me mantenha seco
Não vai ajudar se o sol começar
Porque está a chover no meu coração