Benjamin Biolay — L'homme de ma vie letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "L'homme de ma vie" de Benjamin Biolay.
Letra
L’homme de ma vie a de grands yeux clairs
Les cheveux tirés en arrière
Je le tiens tout au bout d’une laisse
C’est pas toi
C’est pas toi
Mais presque
L’homme de ma vie a des heures de vol
Allongés dans les herbes folles
Lui et moi on est à la colle
C’est pas toi, pourquoi tu t’affoles?
L’homme de ma vie dans ton miroir
Tu peux le croiser
Tous les soirs
Oui, l’homme de ma vie lorsque je m'égare
Il vient me chercher du regard
C’est pas toi
C’est pas toi
Faut croire
L’homme de ma vie sur la balancelle
Il peut me pousser jusqu’au ciel
Il peut me bercer jusqu’au soir
C’est pas toi
C’est pas toi
Faut voir
Car l’homme de ma vie dans ton miroir
Tu peux le croiser
Tous les soirs
Oui, l’homme de ma vie lorque je m'égare
Il vient me chercher dans le noir
C’est pas toi
C’est pas toi
Faut voir
(Merci à Peekaboo pour cettes paroles)
Tradução da letra
O homem da minha vida tem grandes olhos claros.
Cabelo puxado para trás
Estou a segurá-lo na ponta de uma trela.
Não és tu.
Não és tu.
Mas quase
O homem da minha vida tem horas de voo.
Deitado em ervas loucas
Ele e eu estamos tramados.
Não és tu, porque te estás a passar?
O homem da minha vida no teu espelho
Podes conhecê-lo.
Noite
Sim, o homem da minha vida quando me perco
Ele anda à minha procura.
Não és tu.
Não és tu.
Deve acreditar
O homem da minha vida no baloiço
Ele pode empurrar - me para o céu
Ele pode embalar-me até à noite
Não és tu.
Não és tu.
Tenho de ver
Para o homem da minha vida no teu espelho
Podes conhecê-lo.
Noite
Sim, o homem da minha vida quando me perco
Ele vem à minha procura no escuro.
Não és tu.
Não és tu.
Tenho de ver
(Obrigado a Peekaboo por estas palavras)