Ben Ricour — Le Vent Des Vies letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Le Vent Des Vies" de Ben Ricour.
Letra
Faire que l’on se blesse au face à face
Et puis plus rien
Rien de bien exemplaire dans nos pensées meurtrières
Dire que la main qui te menace est la mienne
Tout est une surprise dans le mépris, la méprise
On devient sourd dans l’amour
Dans l’amour
J’suis comme l’astronaute qui ne quittera plus jamais la terre
Se reconvertir et rouler a l’ordinaire
Peut-être un jour
P’t-etre qu’un jour
Le vent des vies
La grâce
L'électricité
Me refaira decoller
Le vent des vies
L’espace
La lucidité
Nous fera nous recoller
Voir que la vie enfin se passe
Et puis plus rien
Rien de bien exemplaire sur ce chemin solitaire
Peut-être qu’un jour
P’t-être qu’un jour
Le vent des vies
La grâce
L'électricité
Me refaira decoller
Le vent des vies
L’espace
La lucidité
Nous fera nous recoller
Peut-être qu’un jour
P’t-être qu’un jour
Tradução da letra
Magoar-se cara a cara
E depois nada
Nada de exemplar nos nossos pensamentos assassinos
Dizer que a mão que te ameaça é minha
Tudo é uma surpresa no desprezo, desprezo
Ficamos surdos no amor
No amor
Sou como o astronauta que nunca mais deixará a Terra.
Reconverter e rolar o normal
Talvez um dia
Talvez um dia
O vento da vida
Obrigado
Electricidade
Vai-te embora outra vez.
O vento da vida
Espaco
Lucidez
Vai fazer-nos recordar
Veja que a vida finalmente acontece
E depois nada
Nada de muito exemplar neste caminho solitário
Talvez um dia
Talvez um dia
O vento da vida
Obrigado
Electricidade
Vai-te embora outra vez.
O vento da vida
Espaco
Lucidez
Vai fazer-nos recordar
Talvez um dia
Talvez um dia