Ben Harper — Widow of a Living Man letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Widow of a Living Man" de Ben Harper.

Letra

Mama why does he treat me so cold. so cold. so cold.
Why do I feel so old. .so old. so old.
How long has he treated me unkind. unkind.unkind.
Or have I always been so blind. so blind. so blind.
I’m a widow, I’m a widow
I’m a widow of a living man
Of a living man, of a living man.
Why can’t the time stay the same. stay the same. stay the same.
Now I am begging him to change. please change.please change.
What about all the plans we’ve made. the plans we’ve made. Lord I’ve prayed.
Now I am so afraid. I'm so afraid. I'm so afraid…
I’m a widow, I’m a widow
I’m a widow of a living man
I’m a widow, I’m a widow
I’m a widow of a living man
Of a living man, of a living man.
Mama why does he hurt me so? He hurts me so. he hurts me so.
I’m gonna need some place to go. some place to go. some place to go.
He’s no longer some kind woman’s son. kind woman’s son. kind woman’s son.
Mama I think that I had better run. I better run. I better run.
I’m a widow, I’m a widow
I’m the widow of a living man
I’m a widow, I’m a widow
I’m the widow of a living man
Of a living man, of a living man.

Tradução da letra

Mãe, porque é que ele me trata tão fria? tão frio. tão frio.
Porque me sinto tão velho? tão velho. tão velho.
Há quanto tempo me trata mal? indelicado.indelicado.
Ou sempre fui tão cego. tão cego. tão cego.
Sou viúva, sou viúva
Sou viúva de um homem vivo.
De um homem vivo, de um homem vivo.
Porque é que o tempo não pode ser o mesmo? continua na mesma. continua na mesma.
Agora estou a implorar-lhe que mude. alterar.alterar.
E todos os planos que fizemos? os planos que fizemos. Senhor, eu rezei.
Agora tenho tanto medo. Tenho tanto medo. Tenho tanto medo.…
Sou viúva, sou viúva
Sou viúva de um homem vivo.
Sou viúva, sou viúva
Sou viúva de um homem vivo.
De um homem vivo, de um homem vivo.
Mãe, porque é que ele me magoa tanto? Ele magoa-me tanto. ele magoa-me tanto.
Vou precisar de um sítio para ir. algum lugar para ir. algum lugar para ir.
Ele já não é filho de uma mulher qualquer. o filho de uma boa mulher. o filho de uma boa mulher.
Mamã, acho que é melhor ir andando. É melhor ir andando. É melhor ir andando.
Sou viúva, sou viúva
Sou a viúva de um homem vivo.
Sou viúva, sou viúva
Sou a viúva de um homem vivo.
De um homem vivo, de um homem vivo.