Ben Folds — The Frown Song letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "The Frown Song" de Ben Folds.
Letra
Tread slowly from the car to the spa
Like a weary war-torn refugee
Crossing the border with her starving child
It’s a struggle just to get to shiatsu
Present the waitress with your allergy card
And tell all of your problems, leave no tip at all
Down at the shoe store with your friends
Speculate who might be fucking a guru
Rock on, rock on with your fashionable frown
Rock on, rock on, spread the love around
Rock on, rock on with a fashionable frown
Spread the love around
Hard to remember how we managed before
We could afford real and nervous breakdowns
Or before the anthropology store
Was erected on Indian burial grounds
So really, don’t you see a little of yourself
In the bathroom attendant that you just scowled at?
Or the child who’s hiding inside
As you wipe the smile off a teenage movie star
Rock on, rock on with my fashionable frown
Rock on, rock on, spread the love around
Rock on, rock on with a fashionable frown
Spread the love around, spread the love around, alright
You’re gonna be alright, baby
You’re gonna be alright, baby
Floating back from the spa to the car
State of bliss, and it wasn’t the steam room
Sometimes life’s not so bad
Now we know who’s been fucking the guru
Rock on, rock on with a fashionable frown
Rock on, rock on, spread the love around
Rock on, rock on with your fashionable frown
Spread the love around, smile for us now
Do it upside down
Tradução da letra
Vá devagar do carro até ao spa
Como um refugiado desgastado da guerra
Atravessando a fronteira com a sua criança faminta
É uma luta só para chegar a shiatsu.
Apresenta à empregada o teu cartão de alergia.
E conta todos os teus problemas, não deixes gorjeta nenhuma.
Na sapataria com os teus amigos.
Especula quem pode estar a foder um guru.
Rock on, rock on with your fashionable frown
Rock on, rock on, spread the love around
Rock on, rock on with a fashionable frown
Espalhem o amor
É difícil lembrar-me como nos safámos antes.
Podíamos ter avarias nervosas e reais.
Ou antes da loja de Antropologia.
Foi erigida em cemitérios indianos.
Por isso, não vês um pouco de ti próprio?
No empregado da casa-de-banho, com quem só te queixaste?
Ou a criança que está escondida lá dentro.
Enquanto tiras o sorriso de uma estrela de cinema adolescente
Rock on, rock on with my fashionable frown
Rock on, rock on, spread the love around
Rock on, rock on with a fashionable frown
Espalhem o amor à volta, espalhem o amor à volta, está bem?
Vais ficar BEM, querida.
Vais ficar BEM, querida.
A flutuar de volta do spa para o carro
Estado de felicidade, e não era a sauna.
Às vezes a vida não é assim tão má
Agora sabemos quem anda a comer o guru.
Rock on, rock on with a fashionable frown
Rock on, rock on, spread the love around
Rock on, rock on with your fashionable frown
Espalhem o amor ao redor, sorriam para nós agora
Fá-lo de cabeça para baixo