Belle & Sebastian — Waiting For The Moon To Rise letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Waiting For The Moon To Rise" de Belle & Sebastian.

Letra

All the way back home
I'm telling you I caught the sun
Creeping up behind my shoulder
And another day's begun
I was following a trail
I'd never been along before
Chasing darkened skies above me Looking like the spring
Like the winter
And the morning
If there's a place I want to go Then I'll be there with you
'cos in my dreams the things
I'm wishing for
Keep coming true
Now a new day comes
Clears the darkness out of sight
And the shadows that were sleeping
Come and dance beneath the light
And I'm trying hard to hide
Keeping the sun out of my eyes
Close them tight
And now I'm waiting for the moon to rise
Don't try to say to me That this was never meant to be
'cos the days are long where I come from
The next few days I'm free
There's a train I want to catch
But it won't leave here for a while
Till darkness fills the eastern sky
And streetlights stretch for miles
Through the spring
And the winter and the morning

Tradução da letra

Todo o caminho de volta para casa
Estou a dizer-te que apanhei o sol.
A rastejar atrás do meu ombro
E outro dia começou
Estava a seguir um rasto.
Nunca me tinha dado bem.
Perseguindo céus escurecidos por cima de mim parecendo a primavera
Como o inverno
E pela manhã
Se há um lugar para onde quero ir, então estarei lá contigo.
porque nos meus sonhos as coisas
Estou a desejar
Continua a tornar-te Realidade
Agora um novo dia chega
Limpa a escuridão para fora da vista
E as sombras que dormiam
Vem dançar sob a luz
And i'm trying hard to hide
Mantendo o sol longe dos meus olhos
Fecha-os bem.
E agora estou à espera que a lua suba
Não tentes dizer-me que isto nunca foi para ser
porque os dias são longos de onde eu venho
Nos próximos dias estou livre
Há um comboio que quero apanhar.
Mas não sai daqui por uns tempos.
Até que a escuridão enche o céu Oriental
E as luzes da rua estendem-se por quilómetros
Através da primavera
E o inverno e a manhã