Belinda Carlisle — Sous Le Ciel De Paris letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Sous Le Ciel De Paris" de Belinda Carlisle.
Letra
Sous le ciel de Paris,
S’envole une chanson.
Elle est nee d’aujourd’hui
Dans le coeur d’un garcon.
Sous le ciel de Paris,
Marchent les amoureux.
Leur bonheur se construit
Sur un fait pour eux.
Sous le pont de Bercy,
Un philosophe assis,
Deux musiciens, quelques badauds
Puis des gens par milliers,
Sous le ciel de Paris,
Jusqu’au soir, vont chanter
L’hymne d’un peuple epris
De sa vieille Cite.
Pres de Notre-Dame,
Parfois, couve un drame,
Oui, mais a Paname,
Tout peut s’arranger.
Quelques rayons du ciel d’ete,
L’accordeon d’un marinier,
L’espoir fleurit
Au ciel de Paris.
Sous le ciel de Paris,
Coule un fleuve joyeux.
Il endort, dans la nuit,
Les clochards et les gueux.
Sous le ciel de Paris,
Les oiseaux du Bon Dieu
Viennent du monde entier
Pour bavarder entre eux
Et le ciel de Paris
A son secret pour lui.
Depuis vingt siecles, il est epris
De notre ile Saint-Louis.
Quand elle lui sourit,
Il met son habit bleu.
Quand il pleut sur Paris,
C’est qu’il est malheureux.
Quand il est trop jaloux
De ses millions d’amants,
Il fait gronder sur eux
Son tonnerre eclatant
Mais le ciel de Paris n’est pas longtemps
cruel…
Pour se faire pardonner, il offre un arc-en-ciel…
Tradução da letra
Sob o céu de Paris,
Uma canção está a voar.
Ela nasceu hoje.
No coração de um rapaz.
Sob o céu de Paris,
Os amantes andam.
A sua felicidade é construída
Um facto para eles.
Sob a ponte de Bercy,
Um filósofo sentado,
Dois músicos, alguns badauds
Depois as pessoas aos milhares,
Sob o céu de Paris,
Até à noite, cantará
O hino de um povo amado
Da Cidade Velha dele.
Perto De Notre-Dame,
Às vezes surge um drama,
Sim, mas para chamar a atenção,
Tudo pode dar certo.
Alguns raios do céu de Verão,
Um acordeão de marinheiro,
A esperança floresce
No céu de Paris.
Sob o céu de Paris,
Um rio Alegre flui.
Ele dorme, na noite,
Vagabundos e vagabundos.
Sob o céu de Paris,
As Aves De Deus
Vem de todo o mundo
Para conversar um com o outro
E o céu de Paris
O seu segredo para ele.
Durante vinte séculos, foi amada
Da nossa Ilha de Saint Louis.
Quando ela sorri para ele,
Ele está a usar o fato azul.
Quando chove em Paris,
Ele está infeliz.
Quando ele está muito ciumento
Dos seus milhões de amantes,
Ele repreende-os.
O seu trovão a arder
Mas o céu de Paris não é longo
cruel…
Para ser perdoado, ele oferece um arco-íris…