Beau — Soldiers of Fortune letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Soldiers of Fortune" de Beau.

Letra

Like soldiers of fortune, they come from the East,
Their status encased in a Mercedes Beast.
And, little by little, they pick at the feast
As into the valley they dream,
Where the poor find it harder to scream.
Prospectors all, out in search of a strike
Being carried along on an energy spike,
You could say to a man they know what it’s like
To swirl in a poverty mist
And why the poor find it hard to resist.
They prospect for gold in the bile-bitter stones.
They rattle the windows and gnaw at the bones,
And, oh, how they flourish their cellular 'phones
In the mire where miseries seethe,
Where the poor find it harder to breathe.
I never have known whether blood is being spilt,
Whether all of their jewellery’s golden or gilt,
But I want no part of the empires built
On a patch with a permanent seep
And where the poor find it harder to sleep.
A call to the weak that so easy beguiles;
A twitch to enrich their malevolent smiles;
A careless display of their flamboyant styles;
Samaritans all pass you by Where the poor find it easier to die.
Like soldiers of fortune, they come from the East,
Their status encased in a Mercedes Beast.
And, little by little, they pick at the feast
As into the valley they dream,
Where the poor find it harder to scream.

Tradução da letra

Como soldados da fortuna, eles vêm do Leste,
O estatuto deles está envolto num monstro Mercedes.
E, pouco a pouco, eles escolhem no banquete
No Vale eles sonham,
Onde os pobres acham mais difícil gritar.
Prospectores todos à procura de uma greve
Ser transportado num pico de energia,
Podes dizer a um homem que eles sabem como é.
Rodopiar numa névoa de pobreza
E porque é que os pobres têm dificuldade em resistir.
Eles procuram ouro nas pedras bílis-amargas.
Abanam as janelas e roem os ossos.,
E como florescem os telemóveis
Na lama onde as misérias vêem,
Onde os pobres têm mais dificuldade em respirar.
Nunca soube se o sangue está a ser derramado.,
Quer todas as suas jóias sejam douradas ou douradas,
Mas não quero nenhuma parte dos impérios construída
Num sistema transdérmico com um pingo permanente
E onde os pobres têm mais dificuldade em dormir.
Um chamado aos fracos que tão facilmente se iludem;
Um tique para enriquecer os seus sorrisos malévolos;
Uma exibição descuidada de seus estilos extravagantes;
Os samaritanos passam por ti onde os pobres acham mais fácil morrer.
Como soldados da fortuna, eles vêm do Leste,
O estatuto deles está envolto num monstro Mercedes.
E, pouco a pouco, eles escolhem no banquete
No Vale eles sonham,
Onde os pobres acham mais difícil gritar.