Basil Valdez — Sa Ugoy Ng Duyan letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Sa Ugoy Ng Duyan" de Basil Valdez.

Letra

Sana’y di magmaliw ang dati kong araw
Nang munti pang bata sa piling ni nanay
Nais kong maulit ang awit ni inang mahal
Awit ng pag-ibig habang ako’y nasa duyan
Sana’y di magmaliw ang dati kong araw
Nang munti pang bata sa piling ni nanay
Nais kong maulit ang awit ni inang mahal
Awit ng pag-ibig habang ako’y nasa duyan
Sa aking pagtulog na labis ang himbing
Ang bantay ko’y tala, ang tanod ko’y bituin
Sa piling ni nanay, langit ay buhay
Puso kong may dusa sabik sa ugoy ng duyan
Sana’y di magmaliw ang dati kong araw
Nang munti pang bata sa piling ni nanay
Nais kong maulit ang awit ni inang mahal
Awit ng pag-ibig habang ako’y nasa duyan
Sa aking pagtulog na labis ang himbing
Ang bantay ko’y tala, ang tanod ko’y bituin
Sa piling ni nanay, langit ay buhay
Puso kong may dusa sabik sa ugoy ng duyan
Sana’y di magmaliw ang dati kong araw
Nang munti pang bata sa piling ni nanay
Nais kong maulit ang awit ni inang mahal
Awit ng pag-ibig habang ako’y nasa duyan

Tradução da letra

Espero não poder consolar os meus velhos tempos.
Crianças pequenas com a mãe
Quero repetir a canção da minha querida mãe.
Love song while I was in the hammock
Espero não poder consolar os meus velhos tempos.
Crianças pequenas com a mãe
Quero repetir a canção da minha querida mãe.
Love song while I was in the hammock
No meu sono muito sono
O meu guarda é o meu recorde, o meu guarda é uma estrela
Qual é o número de telefone da Westbrook Historical Society em Westbrook Maine?
Meu coração com tristeza ansioso para balançar uma rede
Espero não poder consolar os meus velhos tempos.
Crianças pequenas com a mãe
Quero repetir a canção da minha querida mãe.
Love song while I was in the hammock
No meu sono muito sono
O meu guarda é o meu recorde, o meu guarda é uma estrela
Qual é o número de telefone da Westbrook Historical Society em Westbrook Maine?
Meu coração com tristeza ansioso para balançar uma rede
Espero não poder consolar os meus velhos tempos.
Crianças pequenas com a mãe
Quero repetir a canção da minha querida mãe.
Love song while I was in the hammock