Barry Louis Polisar — All I Want is You (redux) letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "All I Want is You (redux)" de Barry Louis Polisar.
Letra
If I were a flower growing wild and free
All I’d want is you to be my sweet honey bee.
And if I were a tree growing tall and green
All I’d want is you to shade me and be my leaves
All I want is you, will you be my bride
Take me by the hand and stand by my side
All I want is you, will you stay with me?
Hold me in your arms and sway me like the sea.
If you were a river in the mountains tall,
The rumble of your water would be my call.
If you were the winter, I know I’d be the snow
As long as you were with me, let the cold wind blow
If you were a wink, I’d be a nod
If you were a seed, I’d be a pod.
If you were the floor, I’d wanna be the rug
And if you were a kiss, I know I’d be a hug
If you were the wood, I’d be the fire.
If you were the love, I’d be the desire.
If you were a castle, I’d be your moat,
And if you were an ocean, I’d learn to float.
Tradução da letra
Se eu fosse uma flor a crescer selvagem e livre
Tudo o que quero é que sejas a minha doce abelha de mel.
E se eu fosse uma árvore a crescer alta e verde
Tudo o que quero é que me enroles e sejas as minhas folhas
Tudo o que eu quero és tu, queres ser a minha noiva
Leva - me pela mão e fica ao meu lado
Só quero que fiques comigo.
Abraça-me nos teus braços e balança-me como o mar.
Se você fosse um rio nas montanhas altas,
O barulho da tua água seria uma decisão minha.
Se fosses o inverno, eu sei que seria a neve
Enquanto estiveste comigo, Deixa o vento frio soprar
Se piscasses o olho, eu acenaria
Se fosses uma semente, eu seria uma cápsula.
Se fosses o chão, eu queria ser o tapete
E se fosses um beijo, eu sei que seria um abraço
Se fosses a Madeira, eu seria o fogo.
Se fosses o amor, eu seria o desejo.
Se fosses um castelo, eu seria o teu fosso.,
E se fosses um oceano, aprenderia a flutuar.