Barbra Streisand — Miss Marmelstein letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Miss Marmelstein" de Barbra Streisand.
Letra
Miss marmelstein! miss marmelstein! miss marmelstein!
Oh, why is it always miss marmelstein?
Miss marmelstein? miss marmelstein?
Other girls get called by their first names right away
They get cozy intimate … do you know what i mean?
Nobody calls me: «hey, baby doll!»
Or «honey dear"or «sweetie pie»
Even my first name would be preferable
Though it’s terrible, it might be better: it’s yetta!
Or perhaps my second name that’s tessye
Spells t-e-s-s-y-e!
But no, no, it’s always miss marmelstein!
You’d think at least miss m. they could try…
Miss marmelstein! miss marmelstein!
Miss marmelstein! miss marmelstein! miss marmelstein!
Oh, i could die!
I’m a very willing secretary
Enjoy my work as my employer will corroborate
Except for one disappointment one fly in the ointment
It’s great i mean simply great
But the aggravation of my situation
I might as well get it off my chest
It’s the drum appellation
Oh pardon the big words i apply
But i was an english major at c.c.n.y.
Drum appellation!
Well, literally i am persistently addressed
Persistently, perpetually, continually and inevitably addressed!
Believe me, it could drive a person positively psychosomatic
Why is it always miss marmelstein?
Miss marmelstein? miss marmelstein?
Other girls get called by their nick names right away
Slightly naughty or riske
Do you know what i mean? ha! ha… mmmmmmm!
Nobody calls me: «koo-chee-koo"or «boobala"or «passion pie»
Even «hey there babe!"thought not respectable
Ain’t so objectable
It’s kind of crummy but chummy
Of course if i got married, that would do it So, where’s the lucky guy? ha…
Till then it still is miss marmelstein!
Everyday i get more and more fast
Miss marmelstein! miss marmelstein!
Miss marmelstein! miss marmelstein! miss marmelstein!
Oh… oh…oh!!!
I could bust!
Tradução da letra
Miss marmelstein! Miss marmelstein! Miss marmelstein!
Porque é que é sempre a Miss marmelstein?
Miss marmelstein? Miss marmelstein?
As outras raparigas são chamadas pelo primeiro nome.
Tornam-se íntimos, percebes?
Ninguém me chama: "Olá, boneca!»
Ou "queridinha" ou "queridinha"»
Até o meu primeiro nome seria preferível.
Embora seja terrível, pode ser melhor: é yetta!
Ou talvez o meu segundo nome seja tessye.
Soletra t-e-s-s-y-e!
Mas não, não, é sempre a Miss marmelstein!
Seria de esperar que, pelo menos, miss M. eles pudessem tentar.…
Miss marmelstein! Miss marmelstein!
Miss marmelstein! Miss marmelstein! Miss marmelstein!
Posso morrer!
Sou uma secretária muito disposta.
Aproveita o meu trabalho, pois o meu patrão vai confirmar.
Excepto uma desilusão, uma mosca na pomada.
É óptimo, quero dizer simplesmente óptimo.
Mas o agravamento da minha situação
Mais vale desabafar.
É a denominação do tambor.
Oh desculpe as palavras grandes que eu aplico
Mas estudei inglês na C. C. N. Y.
Apelação de tambor!
Bem, literalmente estou persistentemente endereçada
Persistentemente, perpetuamente, continuamente e inevitavelmente abordados!
Pode levar uma pessoa a ser psicossomática.
Porque é que é sempre a Miss marmelstein?
Miss marmelstein? Miss marmelstein?
Outras raparigas são chamadas pelo nome de nick imediatamente.
Ligeiramente marota ou arriscada
Percebes o que quero dizer? ha! ha ... mmmmmmm!
Ninguém me chama "koo-chee-koo" ou "boobala" ou "passion pie"»
Até " Olá, querida!"não achei respeitável
Não é tão objetável
É meio foleiro, mas chummy.
Claro que se me casasse, isso bastava. onde está o sortudo? ha…
Até lá ainda é miss marmelstein!
Todos os dias fico cada vez mais rápido
Miss marmelstein! Miss marmelstein!
Miss marmelstein! Miss marmelstein! Miss marmelstein!
Oh...oh ... oh!!!
Posso rebentar!