Barbara — Ma plus belle histoire d'amour letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Ma plus belle histoire d'amour" de Barbara.

Letra

Du plus loin, que me revienne,
L’ombre de mes amours anciennes,
Du plus loin, du premier rendez-vous,
Du temps des premières peines,
Lors, j’avais quinze ans, à peine,
C�?ur tout blanc, et griffes aux genoux,
Que ce furent, j'étais précoce,
De tendres amours de gosse,
Ou les morsures d’un amour fou,
Du plus loin qu’il m’en souvienne,
Si depuis, j’ai dit «je t’aime»,
Ma plus belle histoire d’amour, c’est vous,
C’est vrai, je ne fus pas sage,
Et j’ai tourné bien des pages,
Sans les lire, blanches, et puis rien dessus,
C’est vrai, je ne fus pas sage,
Et mes guerriers de passage,
A peine vus, déjà disparus,
Mais à travers leur visage,
C'était déjà votre image,
C'était vous déjà et le c�?ur nu,
Je refaisais mes bagages,
Et poursuivais mon mirage,
Ma plus belle histoire d’amour, c’est vous,
Sur la longue route,
Qui menait vers vous,
Sur la longue route,
J’allais le c�?ur fou,
Le vent de décembre,
Me gelait au cou,
Qu’importait décembre,
Si c'était pour vous,
Elle fut longue la route,
Mais je l’ai faite, la route,
Celle-là, qui menait jusqu'à vous,
Et je ne suis pas parjure,
Si ce soir, je vous jure,
Que, pour vous, je l’eus faite à genoux,
Il en eut fallu bien d’autres,
Que quelques mauvais apôtres,
Que l’hiver ou la neige à mon cou,
Pour que je perde patience,
Et j’ai calmé ma violence,
Ma plus belle histoire d’amour, c’est vous,
Les temps d’hiver et d’automne,
De nuit, de jour, et personne,
Vous n'étiez jamais au rendez-vous,
Et de vous, perdant courage,
Soudain, me prenait la rage,
Mon Dieu, que j’avais besoin de vous,
Que le Diable vous emporte,
D’autres m’ont ouvert leur porte,
Heureuse, je m’en allais loin de vous,
Oui, je vous fus infidèle,
Mais vous revenais quand même,
Ma plus belle histoire d’amour, c’est vous,
J’ai pleuré mes larmes,
Mais qu’il me fut doux,
Oh, qu’il me fut doux,
Ce premier sourire de vous,
Et pour une larme,
Qui venait de vous,
J’ai pleuré d’amour,
Vous souvenez-vous?
Ce fut, un soir, en septembre,
Vous étiez venus m’attendre,
Ici même, vous en souvenez-vous?
A vous regarder sourire,
A vous aimer, sans rien dire,
C’est là que j’ai compris, tout à coup,
J’avais fini mon voyage,
Et j’ai posé mes bagages,
Vous étiez venus au rendez-vous,
Qu’importe ce qu’on peut en dire,
Je tenais à vous le dire,
Ce soir je vous remercie de vous,
Qu’importe ce qu’on peut en dire,
Je suis venue pour vous dire,
Ma plus belle histoire d’amour, c’est vous…

Tradução da letra

De longe, deixe-me voltar,
A sombra dos meus antigos amores,
Do mais distante, desde o primeiro encontro,
Desde o tempo das primeiras tristezas,
Depois, mal tinha 15 anos. ,
C?todo branco, e garras nos joelhos,
Quer fossem, eu estava adiantado.,
O doce miúdo adora,
Ou as mordidas de um amor louco,
Tanto quanto me lembro,
Se desde então, eu disse "amo-te"»,
A minha melhor história de amor és tu.,
Isso mesmo, não fui sábio.,
E virei muitas páginas,
Sem lê-las, brancas, e depois nada nelas.,
Isso mesmo, não fui sábio.,
E os meus guerreiros a passar,
Mal visto, já desaparecido.,
Mas através do seu rosto,
Já era a tua imagem.,
Já eram vocês?ur,
Estava a fazer as malas outra vez.,
E perseguiu a minha miragem,
A minha melhor história de amor és tu.,
No longo caminho,
Que te levou,
No longo caminho,
Eu ia para a escola?ur fou,
O vento de dezembro,
Congelou-me o pescoço.,
O que importava dezembro,
Se fosse por ti,
Foi um longo caminho,
Mas eu fiz, a estrada,
Aquele, que te levou a ti.,
E não sou perjúrio.,
Se esta noite, eu juro,
Isso, para ti, eu tinha feito de joelhos.,
Foram precisos muitos mais,
Apenas alguns Maus Apóstolos,
Seja inverno ou neve no meu pescoço,
Para que eu perca a paciência,
E acalmei a minha violência,
A minha melhor história de amor és tu.,
Os tempos de Inverno e de outono,
Noite, dia e ninguém,
Nunca Estiveste Lá.,
E de TI, a perder a coragem,
De repente, fiquei zangado.,
Meu Deus, precisava de ti.,
Que o diabo te leve,
Outros abriram-me a porta,
Happy, eu ia-me embora de TI.,
Sim, fui-te infiel.,
Mas voltaste na mesma.,
A minha melhor história de amor és tu.,
Chorei as minhas lágrimas,
Mas ele era querido comigo.,
Ele foi querido comigo.,
Este teu primeiro sorriso,
E por uma lágrima,
Quem veio de TI,
Chorei com amor,
Lembras-te?
Foi, uma noite, em setembro,
Estavas à minha espera.,
Aqui mesmo, lembras-te disso?
Ver-te sorrir,
Amar-te, sem dizer nada,
Foi aí que percebi, De repente,
Tinha terminado a minha viagem.,
E pousei as minhas malas,
Tinhas vindo à consulta.,
Não importa o que possas dizer,
Eu queria dizer-te.,
Esta noite agradeço-te pela tua,
Não importa o que possas dizer,
Vim dizer-te.,
A minha melhor história de amor és tu.…