Barbara Dane — Girl Of Constant Sorrow letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Girl Of Constant Sorrow" de Barbara Dane.
Letra
I am a girl of constant sorrow,
I’ve seen trouble all my days.
I bid farewell to old Kentucky,
The state where I was born and raised.
My mother, how I hated to leave her,
Mother dear who now is dead.
But I had to go and leave her
So my children could have bread.
Perhaps, dear friends, you are wonderin'
What the miners eat and wear.
This question I will try to answer,
For I’m sure that it is fair.
For breakfast we had bulldog gravy,
For supper we had beans and bread.
The miners don’t have any dinner,
And a tick of straw they call a bed.
Well, we call this hell on earth, friends,
I must tell you all goodbye.
Oh, I know you all are hungry,
Oh, my darlin' friends, don’t cry.
Tradução da letra
Sou uma rapariga de tristeza constante,
Tenho visto problemas todos os meus dias.
Despeço-me do Velho Kentucky,
O estado onde nasci e cresci.
Minha mãe, como eu odiava deixá-la,
Mãe querida que agora está morta.
Mas eu tive que ir e deixá-la
Para que os meus filhos pudessem comer pão.
Talvez, queridos amigos, estejam a pensar
O que os mineiros comem e vestem.
Esta pergunta eu tentarei responder,
Tenho a certeza que é justo.
Ao pequeno-almoço comemos molho de bulldog,
Para o jantar tínhamos feijão e pão.
Os mineiros não jantam.,
E um carrapato de palha a que chamam cama.
Bem, nós chamamos a isto inferno na terra, amigos.,
Tenho de vos dizer adeus.
Sei que estão todos com fome.,
Meus queridos amigos, não chorem.