Банги Хэп — Хочу в Мексику letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Хочу в Мексику" de Банги Хэп.
Letra
«Может в Мексику поехать?» — подумал я однажды.
Как там прикольно в фильмах видел каждый.
Чтоб не выделяться, сменю имя на Санчо,
Чтобы якобы работать, куплю себе ранчо.
А на самом деле буду настоящим гангстерито,
Буду пить текилу, а на завтрак есть бурито.
У меня будут друзья — я ведь не скотина.
На уикенд будет приезжать сам Тарантино.
Конечно придёться заниматься и делами:
Своих мучачос собирать для разборок с должниками.
Иногда оружие со скидкой продавать.
И веселящие средства по разным точкам толкать.
Правда есть один неприятный момент:
Более злой, коварный и хитрый конкурент.
Поеду я на стрелку с ним, а там меня убьют.
Нет, останусь лучше дома, ведь так спокойно тут.
Припев.
Хочу в Мексику, где кактусы цветут.
Хочу в Мексику, где текилу пьют.
Хочу в Мексику, где мулатки живут.
Куда от правосудия бандиты бегут.
Хочу в Мексику, где кактусы цветут.
Хочу в Мексику, где текилу пьют.
Хочу в Мексику, где мулатки живут,
Но там проблему ждут, останусь лучше тут!
2. Rain
О красоте мексиканских девчонок
Я наслышан с самых пеленок.
Индейское пульке плюс испанский сок,
Такое надо попробовать, хотя бы глоток.
Для этого дела назовусь-ка я Пабло
Куплю себе тачку Ламборджини Диабло.
Подзагорю, прикинусь, стану настоящим мачо,
Готовым соблазнить саму госпожу Удачу.
Как зовут вас, сеньора, сеньорита?
Эсмеральда — хорошо что не Кончита.
Буэнос диас! Как твои дела?
Я тот самый омбрэ, котрого ты ждала!
И жарким пламенем чувства запылают,
Но некоторые мысли всё счастье омрачают:
А вдруг её падрэ какой-то криминал.
Такой себе Дон Педро, тогда уж я пропал.
Женюсь — будет наследство. Нет — своё потеряю…
Ах, лучше о чём-нибудь другом я помечтаю!
Припев.
3. Борода
Давным-давно в Мексике ацтеки жили.
Пирамиды строили, обряды проводили.
А теперь они простые мексиканцы вроде
И индейские кликухи уже не в моде.
Так, что можно мне имя на другое не менять:
Целиком как есть к ним смело примыкать.
Волосы отрощу и в косы заплету.
И поверю в легенду о боге Маниту.
Они давно забыли как томагавки метать,
Но точно помнят как дым изо рта пускать
Выкурим вместе трубку мира — Уф!
Выкурим вместе трубку мира!
Что, я повторился? Нет, это не склероз.
Так просто действует этот медикаментоз.
Но дым рассеется мы уйдём из мира грёз,
Тогда-то вспомню я про свой больной вопрос:
А вдруг они не забыли про белых конкистадоров?
И снимут мой скальп без всяких разговоров!..
Останусь лучше дома — буду здесь мечтать,
О том, как в Мексике мог бы побывать…
Припев.
Tradução da letra
"Pode, no México ir?"— eu pensei um dia.
Como lá vêm nos filmes que vi cada um.
Para não se destacar, mudar o nome no Sancho,
Supostamente para trabalhar, compre rancho.
E, na verdade, vou presente гангстерито,
Vou beber a tequila e o pequeno-almoço tem um burrito.
Eu tenho um amigo — eu não sou veado.
No fim de semana vai ser a chegada do próprio Tarantino.
É claro придеться praticar e obras:
Seus мучачос recolher para um confronto com os devedores.
Às vezes, as armas com desconto para vender.
E веселящие ferramentas diferentes pontos de empurrar.
A verdade é que há um momento desagradável:
Mais mau, astuto e desconfiado de um concorrente.
Entrarei eu na seta com ele, e lá eu estou morto.
Não, vai ficar melhor em casa, porque tão calmo por aqui.
Refrão.
Quero no México, onde os cactos florescem.
Quero no México, onde bebem tequila.
Quero no México, onde мулатки vivem.
Onde de justiça bandidos fogem.
Quero no México, onde os cactos florescem.
Quero no México, onde bebem tequila.
Quero no México, onde vivem мулатки,
Mas há um problema esperando, vai ficar melhor por aqui!
2. Rain
Sobre a beleza mexicana de meninas
Eu tenho ouvido com mais de fralda.
Índio пульке mais suco de espanhol,
É preciso tentar, pelo menos um gole.
Para este caso назовусь-me Pablo
Compre carros Lamborghini Diablo.
Подзагорю, прикинусь, mas um verdadeiro macho,
Preparado para seduzir a própria ms boa Sorte.
Quem é você, senhora, сеньорита?
Esmeralda — bem, o que não Conchita.
Buenos dias! Como vai?
Eu sou o омбрэ, котрого você estava esperando!
E quente, a chama de sentimentos запылают,
Mas alguns pensamentos a todos a felicidade cargas:
E de repente seus падрэ algum tipo de crime.
Uma espécie de Don Pedro, aí eu errar.
Casar — será a herança. Não perder a sua…
Ah, melhor que qualquer outra que eu помечтаю!
Refrão.
3. Barba
Era uma vez no México os astecas viviam.
A pirâmide construída, as cerimônias são realizadas.
E agora eles são simples mexicanos como
E ameríndia кликухи já não estão na moda.
Assim, o que você pode me o nome para outro não mudar:
Inteiramente como tem para eles, corajosamente, juntar.
O cabelo отрощу e tranças заплету.
E acreditar na lenda do deus Manitou.
Eles esqueceram há muito tempo como томагавки arremessar,
Mas com certeza se lembram de como a fumaça de sua boca a brotar
Выкурим juntos o cachimbo da paz — Uv!
Выкурим juntos o cachimbo da paz!
O que eu repeti? Não, não é a esclerose múltipla.
Assim apenas funciona este медикаментоз.
Mas a fumaça se dissipa, nós vamos sair do mundo dos sonhos,
Foi então que eu me lembrarei pro seu doente pergunta:
E, de repente, eles não esquecemos os brancos conquistadores?
E, abaixando o meu couro cabeludo, sem qualquer conversa!..
Vou ficar melhor em casa — vou estar aqui sonhar,
Sobre como o México poderia visitar…
Refrão.