Bandabardò — Les plus belles filles letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Les plus belles filles" de Bandabardò.
Letra
Françoise, la blonde aux grands yeux verts
Est devenue plus froide que l’hiver
Charlotte qui ne m’oubliera pas
Charlotte qui ne m’en voudra pas
Si au moin je l’appelle au téléphone
Histoire qu’elle s’abandonne
LES PLUS BELLES FILLES
ONT DEJA UN MARI
TROP TARD POUR MOI ET TOUS POUR LILI
Marie-noelle a de la classe
Marie-noelle avait bon coeur
Elle refusait jamais de plaider
L’innocence des baisers
Aujourd’hui je la vois seulement
A côté de son prince charmant
Lili tigresse et mercenaire
Lili est devenue grand-mère
J’y passe mes nuits en répétant
Mon rôle de satir ou d’amant
Ah! Lili est mon déstin
J’suis pas le seul
J’y peux rien…
Tradução da letra
Françoise, a loira com os grandes olhos verdes
Tornou-se mais frio que o inverno
Charlotte que não me esquece
Charlotte que não me vai culpar
Se ao menos lhe ligar
História de que ela se abandona
AS RAPARIGAS MAIS BONITAS
JÁ TENHO MARIDO.
TARDE DEMAIS PARA MIM E TUDO PARA A LILI
Marie-noelle a da classe
Marie-noelle tinha um bom coração.
Ela nunca se recusou a alegar
Inocência dos beijos
Hoje só a vejo a ela
Ao lado do seu príncipe encantado
Tigresa Lili e mercenária
Lili tornou-se avó.
Passo as minhas noites a ensaiar
O meu papel de sátira ou amante
Ah! Lili é a minha Destin
Não sou o único
Não consigo evitar.…