Banco Del Mutuo Soccorso — Sono la bestia letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Sono la bestia" de Banco Del Mutuo Soccorso.
Letra
sempre nemica della mia pelle.
Benvenuta sia la mia ragione
quando si toglie dalla mia strada.
Mille tempeste da annusare
fare a corse coi cani sopra la neve
impadronirsi di un momento
per farlo durare un’eternità.
Sono io la bestia, un sogno di libertà
un pensiero nero che fai e non dici mai,
sono i mille amori pronti quando li vuoi
sono un pugno in faccia
che pensi ma non dai.
Sono io la bestia un sogno di libertà
che accarezzi sempre ma non afferri mai.
Benvenuta sia la mia ragione
quando si toglie dalla mia strada.
Voglio una casa in cui abitare
ed un letto piùgrande dove dormire.
Mille carezze contro il cielo
un bicchiere di vino non basterà.
Sono io la bestia piccola libertà
che accarezzi sempre ma non afferri mai.
Sono io la bestia che non rinuncia mai
sono il pugno in faccia
che pensi ma non dai…
Che pensi e non dai…
Tradução da letra
sempre o inimigo da minha pele.
Bem-vindo seja a minha razão
quando ele sair do meu caminho.
Mil tempestades para cheirar
correr com cães sobre a neve
aproveita um momento.
para que dure para sempre.
Eu sou a besta, um sonho de liberdade
um pensamento Negro que fazes e nunca dizes,
os mil amores estão prontos quando os queres?
Sou um murro na cara
que pensas, mas não dás.
Eu sou a besta um sonho de liberdade
que acaricias sempre, mas nunca agarras.
Bem-vindo seja a minha razão
quando ele sair do meu caminho.
Quero uma casa onde viver
e uma cama maior para dormir.
Mil carícias contra o céu
um copo de vinho não chega.
Eu sou a Besta pequena liberdade
que acaricias sempre, mas nunca agarras.
Sou a besta que nunca desiste
Sou o murro na cara
o que achas, mas não dás…
O que você acha e não dá…