Banco Del Mutuo Soccorso — ...A cena, per esempio letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "...A cena, per esempio" de Banco Del Mutuo Soccorso.
Letra
Ho spento l’ultimo fuoco per dare tregua ai miei occhi
sto rinchiuso dentro un ventre di bue:
non riesco piùa girare le mie braccia.
Ho ascoltato miti d’eroi e poeti ruffiani,
ho scavato nelle tombe dei santi e dell’amore
ma continua il grido della terra a frustarmi il cuore
inchiodato ad ascoltare.
Ora, sto qui fra voi amici di sempre
tu mi sei piùche fratello e bevi dal mio bicchiere
tu mi stringi il braccio mentre parlo
mi guardate in silenzio,
ma èa voi che chiedo aiuto ho le mani sfinite.
Stesa sulle spalle la mia stanchezza
altro non mi resta che il vostro aiuto
l’aria sente l’alba, trema nell’attesa
trema la mia gola, alba di attesa.
Fuori nasce il giorno e noi si muore.
Tradução da letra
Apaguei o último fogo para dar descanso aos meus olhos.
Estou preso numa barriga de boi.:
Já não consigo virar os braços.
Ouvi mitos de heróis e poetas rufias.,
Cavei nos túmulos dos Santos e do amor
mas o grito da Terra continua a chicotear o meu coração
pregado para ouvir.
Agora, estou aqui com vocês, velhos amigos.
és mais como o meu irmão e bebes do meu copo
abana-me o braço enquanto falo.
olha para mim em silêncio.,
mas é a ti que peço ajuda. as minhas mãos estão esgotadas.
Deitado sobre os meus ombros a minha fadiga
tudo o que me resta é a tua ajuda.
o ar sente o amanhecer, treme de antecipação
a minha garganta treme, dawn of wait.
Sai o dia e morremos.