Bahh Tee — Залы ожидания letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Залы ожидания" de Bahh Tee.
Letra
Надо привыкнуть к встрече, к расставанию.
Вчера «Привет», а завтра «До свидания».
Мы постоянно ищем, зовем, ждем кого-то,
Наши сердца — залы ожидания.
И поезда встречать по расписанию,
Чтобы «Привет», а завтра «До свидания».
Мы постоянно ищем, зовем, ждем кого-то,
Наши сердца — залы ожидания.
Видимо, псих, ведь не понять то, что
В мире интернета отправляет письма почтой.
Выводя по памяти индекс на конверте,
Продолжает слать в пустоту безответки.
Бывшие друзья и случайные знакомые
Раздражаются, а он докучает снова им.
Пишет о разном, даже изложил как-то
Кратко в письме «Триумфальную арку» Ремарка.
Конверты с марками бумажными самолетиками
Разлетаются в разные края Родины.
И он не устает, а если кто-то ответит,
То он завалит его ящик с двойным усердием.
«Будет время — черкани» снова выводит он.
Спать на нарах по ночам очень холодно.
Холодно… Ответь хотя бы коротко.
Надо привыкнуть к встрече, к расставанию.
Вчера «Привет», а завтра «До свидания».
Мы постоянно ищем, зовем, ждем кого-то,
Наши сердца — залы ожидания.
И поезда встречать по расписанию,
Чтобы «Привет», а завтра «До свидания».
Мы постоянно ищем, зовем, ждем кого-то,
Наши сердца — залы ожидания.
Побеждает, говорят, тот, кто умеет ждать.
Я был дворовым хулиганом, но любил читать.
И в сердце со страниц какой-то старой книги
Закралась дикая мечта: «Любить и быть любимым».
Я оглянулся и задумался о тех, кто рядом,
Порылся в памяти, прикинул кого знал когда-то.
Столько симпатий, у многих даже много плюсов,
Но все не то, ведь любовь вычисляют по пульсу.
И разум — в поиск, сердце — в ожидание.
Годы летят, а все провожу испытания.
Та не та, и когда же уже растаю я, —
Я не знаю, и у меня нет оправдания.
И я смотрю им в глаза — все, ну где же смысл?
Знаешь, я, наверное, заблудился.
Холодно… Ты пиши дрожащими руками, —
Я распечатаю конверт, пропитанный духами.
Надо привыкнуть к встрече, к расставанию.
Вчера «Привет», а завтра «До свидания».
Мы постоянно ищем, зовем, ждем кого-то,
Наши сердца — залы ожидания.
И поезда встречать по расписанию,
Чтобы «Привет», а завтра «До свидания».
Мы постоянно ищем, зовем, ждем кого-то,
Наши сердца — залы ожидания.
Tradução da letra
É preciso se acostumar com a reunião, a расставанию.
Ontem, o "Oi" e amanhã "adeus".
Estamos constantemente à procura de, chamamos de, à espera de alguém,
Nossos corações — salas de espera.
E o trem encontro agendado,
Para "Oi", e amanhã "adeus".
Estamos constantemente à procura de, chamamos de, à espera de alguém,
Nossos corações — salas de espera.
Aparentemente, maluco, afinal, não entender o que
No mundo da internet envia cartas de correio.
Trazendo a memória o índice de envelope,
Continua a enviar no vazio безответки.
Ex-amigos e casual familiar
Se irritar, e ele se incomoda de novo a eles.
Escreve sobre várias coisas, até mesmo expôs como o
Brevemente na letra "arco do triunfo" Nota.
Envelopes com selos de papel самолетиками
Voam em diferentes borda da Pátria.
E ele não se cansa, e se alguém responderá,
Ele arruinado a sua caixa com a dupla de diligência.
"Será um momento — черкани" novamente exibe a ele.
Dormir no naraḥ nas noites de muito frio.
Frio... Responda embora de forma breve.
É preciso se acostumar com a reunião, a расставанию.
Ontem, o "Oi" e amanhã "adeus".
Estamos constantemente à procura de, chamamos de, à espera de alguém,
Nossos corações — salas de espera.
E o trem encontro agendado,
Para "Oi", e amanhã "adeus".
Estamos constantemente à procura de, chamamos de, à espera de alguém,
Nossos corações — salas de espera.
Ganha, dizem, aquele que sabe esperar.
Eu estava дворовым agressor, mas gostava muito de ler.
E no coração das páginas de algum livro antigo
Penetrou selvagem sonho: "Amar e ser amado".
Virei-me e comecei a pensar sobre aqueles que estão perto de,
Vasculhou a memória, прикинул quem sabia quando.
Tanta simpatia, muitos, mesmo muitos prós,
Mas não é isso, afinal o amor estão пульсу.
E a mente — em busca, de coração, que nos espera.
Os anos passam, e tudo o passar do teste.
Essa não é mais a mesma, e quando a mesma já impedi de eu, —
Eu não sei, e eu não tenho nenhuma desculpa.
E eu olho dentro de seus olhos — tudo bem, onde o mesmo significado?
Sabe, eu, provavelmente, se perdeu.
Frio... Você escreve com as mãos trêmulas, —
Eu распечатаю envelope, impregnado de perfume.
É preciso se acostumar com a reunião, a расставанию.
Ontem, o "Oi" e amanhã "adeus".
Estamos constantemente à procura de, chamamos de, à espera de alguém,
Nossos corações — salas de espera.
E o trem encontro agendado,
Para "Oi", e amanhã "adeus".
Estamos constantemente à procura de, chamamos de, à espera de alguém,
Nossos corações — salas de espera.