Baccara — Parlez-vous francais? letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Parlez-vous francais?" de Baccara.
Letra
Wow… bonjour, ma chere, tu as bonne mine Mayte
Comment cela a ete, Iile, la mer, la plage?
Hm… formidable Maria, comme un reve, ah… si j’avais vu A-ha… as-tu compris L’importance de savoir le francais? Dis-le moi
Non
Je t’en pris, vois-tu?
Oh… je le sais, c’est-a-dire…
Ah… je suis l’amour heure un affair de coeur?
Vas-y, et bien, ca y est
Elle est a la plage, un peu l’apres-midi
Le soleil (Le soleil?)
Me reveille (Te reveille?)
Que d’un homme, un passant
Un messager sans alliance
C’est sur: des traits d’un joueur
Et alors? (Hm… alors?)
Ou cet homme (Ou cet homme?)
Ou il vient chez moi comme un brigand, demanda:
Parlez-vous francais?
La langue d’amour et de l’ete
Voila, c’est une chance, d’un cours de vacances
Mais on y soit qui mal, il pense
Il me dit
Parlez-vous francais?
Mais cette nuit, laisse-moi prier
De voir les lumieres d’une jolie maniere
De faire l’amour a mon francais
Quel bonheur, sale nuage
L’amour en verite
Quand on pleur (Le bonheur)
Embrasser (Enchante)
Oh… quel temps des jeunes folies
La Mery-Seine plus d’une semaine
Nous irons la-bas ensemble
Nous serons (C'est si beau)
Nous serons (C'est si beau)
Nous serons comme les belles de Paris
Nous dirons
Parlez-vous francais?
La langue d’amour et de l’ete
Voila, c’est une chance, d’un cours de vacances
Mais on y soit qui mal, il pense
Nous dirons
Parlez-vous francais?
Mais cette nuit, laisse-moi prier
De voir les lumieres d’une jolie maniere
De faire l’amour a mon francais
Ole
Nous dirons
Parlez-vous francais?
La langue d’amour et de l’ete
Voila, c’est une chance, d’un cours de vacances
Mais on y soit qui mal, il pense
Nous dirons
Parlez-vous francais?
La langue d’amour et de l’ete
Voila, c’est une chance, d’un cours de vacances
Mais on y soit qui mal, il pense
Parlez-vous francais?
Mais cette nuit, laisse-moi prier
De voir les lumieres d’une jolie maniere
De faire l’amour a mon francais
Nous dirons
Parlez-vous francais?
Tradução da letra
Impressionar ... Olá, minha querida, estás com bom aspecto, Mayte.
Como foi, Ilha, Mar, Praia?
Hm ... a maravilhosa Maria, como um reve, Ah ... se eu tivesse visto o a-ha ... você entendeu a importância de saber Francês? Digam-me
Não
Eu culpo-te, vês?
O ... Eu sei, quero dizer ... …
Ah ... será que a hora do amor é um assunto de coração?
Vá em frente, bem, aqui está.
Ela está na praia pouco depois do Meio-dia.
O Sol (O Sol?)
Desperta-me (Desperta-te?)
Que um homem, um transeunte
Um mensageiro sem aliança
É sobre: traços de um jogador
E depois? (Hm ... e então?)
Ou este homem (ou este homem ?)
Ou ele vem ter comigo como um ladrão, perguntou:
Fala francês?
A linguagem do amor e do verão
Voilà, é uma oportunidade, de um curso de férias
Mas nós estamos errados, ele pensa
Ele disse-me.
Fala francês?
Mas esta noite, deixe-me rezar.
Para ver as luzes de uma maneira agradável
A minha mulher é minha amiga!!!!!!!!!!!
Que felicidade, nuvem suja
Amor na verdade
Quando choramos)
Beijos.)
O ... que época de loucuras jovens
O Mery-Seine mais de uma semana
Vamos até lá juntos.
Nós seremos (é tão bonito)
Nós seremos (é tão bonito)
Seremos como as belezas de Paris
Nós diremos
Fala francês?
A linguagem do amor e do verão
Voilà, é uma oportunidade, de um curso de férias
Mas nós estamos errados, ele pensa
Nós diremos
Fala francês?
Mas esta noite, deixe-me rezar.
Para ver as luzes de uma maneira agradável
A minha mulher é minha amiga!!!!!!!!!!!
Crioulo
Nós diremos
Fala francês?
A linguagem do amor e do verão
Voilà, é uma oportunidade, de um curso de férias
Mas nós estamos errados, ele pensa
Nós diremos
Fala francês?
A linguagem do amor e do verão
Voilà, é uma oportunidade, de um curso de férias
Mas nós estamos errados, ele pensa
Fala francês?
Mas esta noite, deixe-me rezar.
Para ver as luzes de uma maneira agradável
A minha mulher é minha amiga!!!!!!!!!!!
Nós diremos
Fala francês?