Азиза — Мне беда - не беда letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Мне беда - не беда" de Азиза.
Letra
Прощай, любимый мой расстаться нам с тобой
Придётся видно навсегда
Не стану вспоминать не стану писем ждать
Ночами слёзы проливать.
Прощай, любимый мой, живи своей судьбой,
А я забуду о тебе.
Под ясною луной я буду не с тобой
Гулять в холодной тишине.
Мне беда — не беда
Расстаемся навсегда,
Но как стая воронья
Боль кружит моя.
Прощальный разговор мы проведем без ссор
И выпьем горького вина.
Ты скажешь мне «прости» и я прощу тебя.
Разлука — боль, а не вина.
Прощай, любимый мой, расстанемся с тобой
Хоть сердце мне и обожгло
Упреков ты не жди, печальных слов не жди,
Прощай, что было, то прошло.
Эх, мне беда — не беда,
Расстаемся навсегда.
Как шипы в листве у роз, —
За улыбкой много слез.
Tradução da letra
Adeus, meu favorito separar-nos com você
Tem que ser visto para sempre
Não vou lembrar não vou esperar de e-mails
Noites de lágrimas a derramar.
Adeus, meu favorito, viva o seu destino,
E eu me esquecerei de ti.
Sob ясною lua eu não vou com você
Andar no frio silêncio.
Para mim o problema — e não um problema
De despedida para sempre,
Mas como um bando de corvos
A dor está circulando a minha.
Despedida conversa ficaremos sem brigas
E vamos beber o amargo do vinho.
Você vai me dizer "me desculpe" e eu lhe perdoarei.
Separação — a dor, mas não de vinho.
Adeus, meu favorito, parte com você
Apesar de coração para mim e recozeu
Censura tu não te detenhas, tristes palavras, não espere,
Adeus o que passou, passou.
Eh, para mim o problema — e não um problema,
De despedida para sempre.
Como picos na folhagem os rosas, —
Por um sorriso, muitas lágrimas.