Avion Travel — Cirano letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Cirano" de Avion Travel.

Letra

Fatti per una cosa poi se ne fa un’altra
per prendere tempo dalle passioni,
che ci fanno rischiare troppo
persino di morire poi d’amor.
Si tira di punta e di taglio
con quest’altra mano
che tiene da sola le sue distanze
Perché tanto non colpisce,
e neanche si ferisce o ferirà.
E' qui che si vede, il mago di sciabole,
è un gran mestiere l’ambiguità.
La strategia, la gran melodia,
che fa bene ripetere
Senz’amore no, questo senz’amore no.
Senz’amore no.
Sempre la stessa tecnica
c’impedisce il battito
sola, stupenda e più stupida non si può.
E' profondamente inutile,
mi serra le mandibole, non so.
E nelle sue mani sto, e nelle sue mani so
che tutta la cosa mi costerà.
Si mangerà, l’orchestra suonerà,
comunque lei mi piace già.
Senz’amore no, questo senz’amore no.
Senz’amore no. (2)

Tradução da letra

Feito para uma coisa, depois feito para outra.
para tirar tempo das paixões,
isso faz-nos arriscar demasiado.
até morrer de amor.
Ele puxa ponta e corte
com esta outra mão
mantendo a distância sozinha
Porque é que tanta coisa não bate?,
e ele não se magoa nem vai magoar.
É aqui que vês o Feiticeiro do saber.,
é uma grande ambiguidade no trabalho.
A estratégia, a grande melodia,
que é bom repetir
Sem amor não, sem amor não.
Sem amor.
Sempre a mesma técnica
impede-nos de bater
sozinha, bonita e estúpida, não podes.
É profundamente inútil.,
aperta - me os maxilares, não sei.
E em suas mãos eu me levanto, e em suas mãos eu sei
que tudo isto me vai custar.
Vai comer, a orquestra vai tocar,
Mas já gosto dela.
Sem amor não, sem amor não.
Sem amor. (2)