Avidya and the Kleshas — The Human Struggle (Gone/Gone) letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "The Human Struggle (Gone/Gone)" de Avidya and the Kleshas.
Letra
when i finally start seeing the world in color
when the laws of the earth supersede law and order
and i’m finally tired of drowning in whiskey
and i stop sitting and wishing and start doing and feeling
when i’m okay with the man i love not calling
when i’m okay with the man i love suddenly dying
when i’m deaf and blind
and my throat’s on fire
always stays on fire
gate gate pāragate pārasamgate bodhi svaha
denial gives me the right to my lifestyle.
denial twists me around for more — give me more
when i finally stop denying i’m empty
when the hard laws of love defeat dreams of peace
and i finally see all my «needs» as a disease
and i quit whining and wanting and realize i’m alive
now i know the path is not a straight line
the path, the sweet path, takes it’s sweet time
i gotta wake up out of the dream
everything is rooted in nothing
gate gate pāragate pārasamgate bodhi svāhā
wake up and take a breath
wake up and just be grateful you got a few more left
wake up and take a breath
wake up and be grateful you got a few more left
gone gone, all gone
gone gone all gone
gone gone, all gone
divine wisdom remains when it’s all gone
Tradução da letra
quando finalmente começo a ver o mundo a cores
quando as leis da terra prevalecerem sobre a lei e a ordem
e estou finalmente cansado de me afogar em uísque.
e eu paro de me sentar e desejar e começo a fazer e a sentir
quando estou bem com o homem que amo não ligar
quando estou bem com o homem que amo de repente a morrer
quando sou surdo e cego
e a minha garganta está a arder
fica sempre a arder
porta portão pāragate pārasamgate bodhi svaha
a negação dá-me o direito ao meu estilo de vida.
a negação vira-me para mais. Dá-me mais.
quando finalmente parar de negar que estou vazio
quando as duras leis do amor derrotam sonhos de paz
e finalmente vejo todas as minhas "necessidades" como uma doença.
e parei de choramingar e de querer e percebi que estou vivo.
agora sei que o caminho não é uma linha reta.
o caminho, o caminho doce, leva o tempo doce
tenho de acordar do sonho
tudo está enraizado em nada
porta portão pāragate pārasamgate bodhi svāhā
acorda e respira
acorda e agradece por ainda teres mais alguns.
acorda e respira
acorda e agradece que ainda tens mais alguns.
foi-se, foi-se tudo
foi-se tudo
foi-se, foi-se tudo
a sabedoria divina permanece quando tudo se foi