Austria 3 — Weus'd a Herz hast wie a Bergwerk letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Weus'd a Herz hast wie a Bergwerk" de Austria 3.
Letra
Wei du stolz bist, wenn du wanst und di trotzdem zuwelanst wüll i di.
Wei ma warm wird wenn du lochst, und an Herbst zum Summa machst, wüll i di.
Wei a biss’l Glieck für di no long net reicht, weus’d bei mir bleibst wenn da
beste Freind si schleicht.
Weisd' a Herz hast wie a Bergwerk, weisd' a Wahnsinn bist fia mi,
steh' i auf di.
Weil i mit dir alt werd’n kann, wei ma ewig Kinder san, brauch' i di.
Weisd' des Brennen in mia fühlst und mi nie besitzen wüllst, brauch' i di.
Weisd' den Grund warumsd' bei mia bist nimma wasst,
weisd' an mir o’foch an Narren g’fressen hast
weil i nur bei dir daham bin, weisd' a Wahnsinn bist fia mi, steh' i auf di.
Wei a biss’l Glück für di no long net reicht, weus’d bei mir bleibst wenn da
beste Freind si schleicht.
Weisd' a Herz hast wie a Bergwerk, weisd' a Wahnsinn bist fia mi,
steh' i auf di.
Weisd' a Herz hast wie a Bergwerk, weisd' a Wahnsinn bist fia mi,
steh' i auf di.
Tradução da letra
Wei você está orgulhoso, se você wanst e di de qualquer maneira zuwelanst wüll i di.
A Wei ma aquece-se quando fazes o buraco, e no outono fazes a Summa, e eu vou.
Wei a Biss'l link for Di no long net is enough, weus would stay with me if there
os melhores ténis freind si.
Weisd 'a have a heart like a mine, weisd' a madness are fia mi,
Levanta-te.
Porque posso envelhecer contigo, Wei Ma eternamente crianças san, brauch'i di.
O Weiss da queimadura em mia para sentir, e a mi nunca teve wüllst, preciso de ir.
Weisd 'the reason why' at MIA bist nimma wast,
o weisd ' me ofoch fools g'eat you
porque só estou contigo daham, weissd'a madness bist FIA mi, stand'I on di.
Wei um pouco de sorte para Di Não rede longa é suficiente, weus ficaria comigo se lá
os melhores ténis freind si.
Weisd 'a have a heart like a mine, weisd' a madness are fia mi,
Levanta-te.
Weisd 'a have a heart like a mine, weisd' a madness are fia mi,
Levanta-te.