Australian Crawl — Runaway Girls letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Runaway Girls" de Australian Crawl.

Letra

She just don’t know where she’s at She want to buy or build her own flat
She’s never had a home of her own
She rarely even uses the phone
I don’t want to be cheap or nasty
I don’t want to be hasty or crafty
I just want you to be yourself
'Cause tonight, tonight I need some help
I got, runaway girls on my mind
Give me, runaway girls all the time
She’s headed for big bright lights
Used on the way but that’s alright
Seems like there’s some things you gotta sacrifice
To get where you want to go Won’t always be motel keys
Won’t always be them broken dreams
That runaway girl left behind with stars in’er eyes
She’s of a certain kind
She’s my, runaway girls on my mind
Give me, runaway girls all the time
She’s my, runaway girls far behind
Give me, runaway girls all the time-ime-ime
Time-ime-ime
Time-ime-ime
All the time
Runaway, runaway
It’s alright (it's alright)
Do right (do right)
You will be mine
Hold tight (hold tight)
Do right (do right)
You will be mine
Girl, girl, girl (you'll be mine, you will be mine, oh mine)
Girl, girl, girl (my little runaway)
Girl, girl, girl (she my little runaway)
Girl, girl, girl (my little runaway)
She my runaway girl (runaway girl), on my mind
Give me Runaway girls (all the time)
Runaway, runaway (runaway girls)
She my little, little runaway
Oh no she my runaway girl
She my runaway (girl, girl, girl) runaway, runaway, runaway
She my little runway, she my little runway (girl, girl, girl)
She my runaway girl! (girl, girl, girl)

Tradução da letra

Ela só não sabe onde está, quer comprar ou construir o seu próprio apartamento.
Ela nunca teve uma casa própria.
Ela raramente usa o telefone.
Não quero ser reles ou desagradável.
Não quero ser precipitado ou astuto.
Só quero que sejas tu mesma.
Porque esta noite, esta noite Preciso de Ajuda
Tenho miúdas em fuga na minha cabeça.
Dêem-me raparigas fugitivas o tempo todo.
Ela dirige-se para grandes luzes brilhantes
Usado no caminho, mas não faz mal.
Parece que há algumas coisas que tens de sacrificar.
Para chegar onde queres ir nem sempre serão as chaves do motel.
Nem sempre serão sonhos desfeitos
Aquela rapariga fugitiva deixada para trás com as estrelas nos olhos
Ela é de um certo tipo.
Ela é a minha miúda fugitiva na minha cabeça.
Dêem-me raparigas fugitivas o tempo todo.
Ela é minha, raparigas fugitivas muito atrás
Dá-me, raparigas fugitivas o tempo todo-eu-eu-eu
Tempo-eu-eu
Tempo-eu-eu
O tempo todo
Fugitiva, fugitiva
Está tudo bem.)
Fazer o certo (fazer o certo))
Serás minha
Segura-te bem.)
Fazer o certo (fazer o certo))
Serás minha
Girl, girl, girl (you'll be mine, you'll be mine, oh mine)
Girl, girl, girl (my little runaway)
Girl, girl, girl (she my little runaway)
Girl, girl, girl (my little runaway)
Ela é a minha menina fugitiva, na minha mente
# Give me Runaway girls (all the time)
Fugitiva, fugitiva)
Ela é a minha pequena fugitiva.
Não, ela é a minha fugitiva.
Ela é minha fugitiva
She my Little runway, she my little runway (girl, girl, girl)
Ela é a minha menina fugitiva! (girl, girl, girl)