Augie March — The Drowning Dream letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "The Drowning Dream" de Augie March.
Letra
Well our dogs get along, but have you noticed how easy
Evil dialogues of ours come out of wanting
For so long, an easy laughter, to feel guilty for some —
Throw us in the oven where the angels fly
They still need to eat
She’s clean, she keeps a clean house, she can cook alright
But I no longer have meat
In the middle of the field at the height of the eclipse
When all that we could see were the fiery whips
Of that hot-headed god, hot-headed god and wild
Perpetually running from his wife and child
— I was born in the bottom of a boat
Of glass between the sea and me
Upward from the floor they’d float
Bodies from the drowning dream
What do you make in the furnace of your chest?
The same as she makes in the locket of her breast
Here’s where the buds in the coal-chocked tomb go hard
Clear and deadly and never ever bloom
— There were fifty-four people in the back of a truck
They were only sleeping
When we come to pick them up
Safe within our keeping
Sixty-eight bullets for my wife and I
They will never be satisfied
Strength and purpose fringed by fire
Fire I was born in the bottom of a boat
Of glass between the sea and me
Upward from the floor they’d float
Bodies from the drowning dream
Tradução da letra
Os nossos cães dão-se bem, mas já reparaste como é fácil
Os nossos diálogos maléficos saem do desejo
Por tanto tempo, um riso fácil, sentir-se culpado por alguns —
Atira - nos para o forno onde os anjos voam
Ainda precisam de comer.
Ela está limpa, tem uma casa limpa, sabe cozinhar bem.
Mas já não tenho carne.
No meio do campo na altura do eclipse
Quando tudo o que podíamos ver eram os chicotes ardentes
Daquele Deus de cabeça quente, Deus de cabeça quente e selvagem
Fugindo perpetuamente de sua esposa e filho
- Nasci no fundo de um barco.
De vidro entre o mar e mim
Para cima do chão flutuavam
Corpos do sonho do afogamento
O que fazes na fornalha do teu peito?
O mesmo que ela faz no medalhão do seu peito
Aqui é onde os rebentos no túmulo encravado a carvão ficam duros.
Claro e mortal e nunca floresce
- Havia 54 pessoas na parte de trás de um camião.
Estavam só a dormir.
Quando viemos buscá-los
Seguro dentro da nossa guarda
68 balas para mim e para a minha mulher.
Nunca ficarão satisfeitos
Força e propósito fringidos pelo fogo
Fogo Eu nasci no fundo de um barco
De vidro entre o mar e mim
Para cima do chão flutuavam
Corpos do sonho do afogamento