Audible Mainframe — Something Great letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Something Great" de Audible Mainframe.

Letra

Worry about yaself, get off of my Di-Dick
You think your shit is iller than mine, well then spit it
Surprised nobody in this room when ya didn’t
Takin out you suckers and you don’t know how I did it
Tryin to test me cause he don’t know what I do ta
Trash MCs, I put them in the basura
They dope boys now, and they wanna flip flour
Braggin of exploits with their German Sig Saur
Their Russian AK, or their Israeli Uzi
Your beats are alright but your lyrics don’t move me
Cause I don’t believe you I know it’s all bullshit
You talk about your weapon but I know you never pulled it
And if you pulled it I know you never clapped it
Cause if you clapped it you’d probably get your ass whipped
Get your jaw tapped quick, make you do a back flip
That story’s vivid but we know it never happened
Put an end to the debate
Turn and walk the other way
And I ain’t gotta perpetrate to take you back to 88
If I’m not the illest MC in this place
Slick Rick must be in here
We’re on to something great
When the mic is in his face
Son its pretty safe to say
By himself or with his band, He’s a maverick on the stage
If I’m not the illest MC in this place
Black Thought must be in here
We’re on to something great
Your revolution is over, It’s nonsense
It’s watered down Hennessey, it’s children seeking conflict
You’re not a poet, you made your living off mythology
The clones are all queued, to hear Palpatine’s prophecy
Look at the mess you’ve made here, You should be ashamed of yourself
Your just inflaming your wealth
You’re the type to get by selling lies to teenagers
And make them think it’s ill to push poison on their neighbors
And kill em, you’re worse than a comic book villain
Example of a sucker turned hero to the children
I don’t even hate you, I pity you cause you know not
What you pretend to be eventually will get your dome rocked
Come off it mate, how come you can’t see it
You ain’t that dude, you are not Jesus
But Jesus wasn’t even Jesus
So find a new religion and get off your own penis
No so much a man of faith
A philosopher with taste
Take apart the Rubix cube so everybody can relate
If I’m not the illest MC in this place
KRS must be in here
We’re on to something great
Calculate the concentrate
Pushing buttons changing fate
Check the mental of a philistine and lock in the maze
If I’m not the illest MC in this place
Rakim must be in here
We’re on to something great
Change the channel for a minute;
Don’t forget it when you film it
For the men women and children
Who are in and out of prison
Drowning in a pool of crimson
Like a cavalcade of victims
We deliver penicillin
But their only criticism is
It doesn’t sound like the music in the lame clubs
Like that something I’m supposed to be ashamed of
Pardon me but you all sound like the same thug
Pusher man is selling everyone the same drug
The government is making everyone a slave cuz
They use their money to make a warrior’s brain dumb
They got us all killing each other over cake crumbs
Put your gun away, have you forgotten where you came from?
Cause you and I both reside in the same slum
Where these Draconian simpletons try to tame us
Divide and conquer they did it to the slaves bro
They love when were beefing cause together we are dangerous
Shrink the planet every day
Getting burn in every state
Overseas they show me love when they send communicates
If I’m not the illest MC in this place
MF Doom must be in here
We’re on to something great
Every incident is taped
Document the day and age
And when you read the written word it’s like it’s popping off the page
If I’m not the illest MC in this place
Nasty Nas must be in here
We’re on to something great
We’re on to something great
(We're on to something great)
We’re on to something great
(We're on to something great)
We’re on to something great
(We're on to something great)
We did it out of love
Never did it cause of hate
We’re on to something great
(We're on to something great)
We’re on to something great
(We're on to something great)
We’re on to something great
(We're on to something great)
Special blend get busy
On the Plid-id-id-id-ates

Tradução da letra

Preocupa-te com o yaself, deixa-me em paz.
Se achas que a tua merda é pior do que a minha, então cospe.
Surpreendi ninguém nesta sala quando não o fizeste.
A matar-vos e não sabem como o fiz.
A tentar testar-me porque ele não sabe o que eu faço
Trash MCs, coloquei-os na basura.
Agora drogam os rapazes e querem virar farinha.
Gabar-se de façanhas com o seu Saur Sig Alemão
A AK russa ou a Uzi israelita.
As tuas batidas estão boas, mas as tuas letras Não me mexem.
Porque não acredito em ti. sei que é tudo uma treta.
Falas da tua arma, mas sei que nunca a puxaste.
E se o puxaste sei que nunca o bateste.
Porque se o aplaudisses, provavelmente levavas uma Tareia.
Bate-lhe no maxilar, faz-te uma inversão de marcha.
Essa história é vívida, mas sabemos que nunca aconteceu.
Pôr fim ao debate
Vira-te e caminha para o outro lado.
E não tenho de ser eu a fazê-lo voltar para os 88.
Se não sou o MC mais doente deste lugar
Slick Rick deve estar aqui.
Estamos a caminho de algo grandioso.
Quando o microfone está na cara dele
Filho é muito seguro dizer
Sozinho ou com a banda, é um maverick no palco.
Se não sou o MC mais doente deste lugar
O pensamento negro deve estar aqui.
Estamos a caminho de algo grandioso.
A tua revolução acabou, é um disparate.
É aguado Hennessey, são crianças à procura de conflitos
Não és um poeta, vives da mitologia.
Os clones estão todos em fila para ouvir a profecia de Palpatine.
Olha para a confusão que fizeste aqui, devias ter vergonha de ti próprio.
Estás a inflamar a tua riqueza.
És do tipo que consegue vender mentiras a Adolescentes.
E fazê-los pensar que é mau envenenar os vizinhos.
E mata - os, és pior que um vilão de banda desenhada.
Exemplo de um idiota que se tornou herói para as crianças
Nem sequer te odeio, tenho pena de ti porque não sabes.
O que finges ser acabará por fazer a tua cúpula abanar.
Deixa-te disso amigo, porque é que não o consegues ver?
Tu não és esse tipo, tu não és Jesus
Mas Jesus nem sequer era Jesus
Então encontra uma nova religião e sai do teu próprio pénis.
Não tanto um homem de fé
Um filósofo de bom gosto
Desmontar o cubo de Rubix para que todos se possam relacionar
Se não sou o MC mais doente deste lugar
O KRS deve estar aqui.
Estamos a caminho de algo grandioso.
Calcular o concentrado
Carregar nos botões mudar o destino
Verifica a mente de um filisteu e tranca no labirinto.
Se não sou o MC mais doente deste lugar
O Rakim deve estar aqui.
Estamos a caminho de algo grandioso.
Muda de canal por um minuto.;
Não te esqueças quando o filmares.
Para os homens mulheres e crianças
Que entram e saem da prisão
Afogando-se numa poça de carmesim
Como uma cavalgada de vítimas
Entregamos penicilina.
Mas a sua única crítica é
Não parece a música dos clubes foleiros.
É algo de que eu devia ter vergonha.
Desculpem, mas parecem todos o mesmo rufia.
O traficante vende a mesma droga a toda a gente.
O governo está a fazer de todos escravos, primo.
Usam o dinheiro para fazer o cérebro de um guerreiro burro.
Fizeram-nos matar uns aos outros por causa de migalhas de bolo.
Guarda a arma, Esqueceste-te de onde vieste?
Porque ambos vivemos na mesma favela.
Onde estes idiotas draconianos tentam domar-nos
Dividir e conquistar eles fizeram isso com os escravos mano
Eles adoram quando estamos a lutar porque juntos somos perigosos.
Encolher o planeta todos os dias
Ser queimado em todos os Estados
No exterior, mostram-me amor quando enviam comunicações.
Se não sou o MC mais doente deste lugar
O MF Doom deve estar aqui.
Estamos a caminho de algo grandioso.
Todos os incidentes são gravados
Documentar o dia e a idade
E quando lês a palavra escrita é como se estivesse a sair da página
Se não sou o MC mais doente deste lugar
Nasty Nas deve estar aqui.
Estamos a caminho de algo grandioso.
Estamos a caminho de algo grandioso.
(We're on to something great)
Estamos a caminho de algo grandioso.
(We're on to something great)
Estamos a caminho de algo grandioso.
(We're on to something great)
Fizemo-lo por amor
Nunca o fiz por causa do ódio.
Estamos a caminho de algo grandioso.
(We're on to something great)
Estamos a caminho de algo grandioso.
(We're on to something great)
Estamos a caminho de algo grandioso.
(We're on to something great)
Mistura especial ocupar
No Plid-id-id-id-ates