ATB — 9 PM - Till I come >The U.K. Mixes< letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "9 PM - Till I come >The U.K. Mixes<" de ATB.
Letra
Till I Come!
Change it and say 'Till I Come'!
Don’t Stop:
Don’t stop… it's the real sound.
The Summer:
The summer is here…
You wanna feel somebody
Irrational impulses
The Fields Of Love:
Have you ever seen the fields of love?
Have you ever felt the seeds of love?
Killer:
So you want to be free, to live your life the way you wanna be.
Will you give if we cry?
Will we live… or will we die?
Tainted hearts heal with time.
Shoot that love so we can stop the end aha
Solitary brother
Is there still a part of you that wants to live?
Solitary Sister
Is there still a part of you that wants to give?
If we try and live your lives the way you wanna be, yeah.
Racism in among future kings can only lead to no good.
Besides, all our sons and daughters already know how that feels yeah yeah yeah
SPANISH TRANSLATIONS:
9pm (Till I Come): (9 de la noche-hasta que venga-)
Hasta que llegue…
CѓЎmbialo y di: 'Hasta que llegue'
Don’t Stop: (No pares)
No pares.
Es el autѓ(c)ntico sonido!
The Summer: (El verano)
El verano estѓЎ aquѓ.
Quieres sentir a alguien.
Impulsos irracionales…
The Fields Of Love: (Los campos del amor)
Has visto alguna vez los campos del amor?
Has sentido alguna vez las semillas del amor?
Killer: (Asesino)
Asѓ que quieres ser libre?
Vivir tu vida como a tѓ te de la gana?
PerdonarѓЎs si lloramos?
Viviremos… o moriremos?
Las heridas del corazѓіn se curan con el tiempo.
Acaba con ese amor para poder evitar a tiempo ese final.
Hermano solitario.
Hay alguna parte de tѓ que todavѓa quiera vivir?
Hermana solitaria.
Hay alguna parte de tѓ que todavѓa quiera perdonar?
Si probamos
y vivimos como vosotros quereis…
El racismo en futuros lideres no puede llevarnos a nada bueno.
Ademas todos nuestros hijos e hijas ya saben en que consiste.
Si…
Tradução da letra
Até Eu Chegar!
Muda-o e diz "Até eu chegar"!
Não pares.:
Não pares ... é o verdadeiro som.
verao:
O verão chegou…
Queres sentir alguém
Impulsos irracionais
Os Campos Do Amor:
Já viste os campos do amor?
Alguma vez sentiste as sementes do amor?
Assassino:
Então queres ser livre, viver a tua vida como queres ser.
Dás se chorarmos?
Vamos viver ... ou vamos morrer?
Corações manchados saram com o tempo.
Atire nesse amor para que possamos parar o fim aha
Irmão solitário
Ainda há uma parte de TI que queira viver?
Irmã Solitária.
Ainda há uma parte de TI que queira dar?
Se tentarmos viver as vossas vidas como querem, sim.
O racismo entre os futuros reis Só pode levar a nada de bom.
Além disso, todos os nossos filhos e filhas já sabem o que isso é
TRADUÇÕES PARA O ESPANHOL:
9: 00 (até eu vir): (9 de la noche-hasta que venga-)
Hasta que llegue…
CѓЎmbialo y di: "hasta que llegue"
Não pares.)
Sem pares.
Es el autѓ (c)ntico sonido!
O verão: (El verano)
El verano est aqu aqu..
Quieres sentir a alguien.
Impulsos irritacionales…
Os campos do amor: (Los campos del amor)
Visto alguma vez los campos del amor?
Tem sentido alguna vez las semillas del amor?
(Asesino))
Asѓ que quieres ser libre?
Vivir tu vida como a tѓ te de la gana?
Perdonarss si lloramos?
Viviremos ... o moriremos?
Las heridas del corazііn se curan con el tiempo.
Acaba con ese amor para poder evitar a tiempo ese final.
Hermano solitario.
Hay alguna parte de tѓ que todavaa quiera vivir?
Hermana solitaria.
Hay alguna parte de tѓ que todavaa quiera perdonar?
Si probamos
y vivimos como vosotros quereis…
El racismo en futuros lideres no puede llevarnos a nada bueno.
Ademas todos nuestros hijos e hidas ya saben en que consiste.
Si…