Astrud Gilberto — Les bords de Seine letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Les bords de Seine" de Astrud Gilberto.
Letra
Sur les bords de Seine
le septième jour de la semaine
avec toi j’aime bien traîner, traînée
à paris plage, paris paresseuse, les soirs d'été sont chauds
paris eldorado sur l’eau
luar estrellas mil
ouro e prata, brilho no breu
vasto ceu que nos ve abençoa, eu e voce
sur les bords de Seine,
les amants se surpassent et se foutent que l’on surprenne leur cérémonie sacrée
à paris plage, paris parisienne, comme des oiseaux planer
on enverrait tout valser
luar benta luz
mansa noite que nos seduz
briza cheirando a flor
paraiso do nosso amor
luar estrellas mil
oura e prata
brilho no breu
vasto ceu que nos ve abençoa eu e voce
paris eldorado sur l’eau
paraiso do nosso amor.
Tradução da letra
Nas margens do Sena
o sétimo dia da semana
contigo eu gosto de sair, dragee
na praia de paris, Paris preguiçosa, noites de verão são quentes
paris eldorado na água
Luar mil estrelas
ouro e prata, brilhem no campo
vasto céu que nos vê abençoar, tu e eu
nas margens do Sena,
os amantes superam-se uns aos outros e não se importam que surpreendamos a sua cerimónia Sagrada
na praia de Paris, Paris parisiense, as birds soar
mandávamos-lhe toda a valsa
Luz abençoada do luar
noite suave que nos seduz
brisa a cheirar a flor
o paraíso do nosso amor
Luar mil estrelas
ouro e prata
brilha no escuro
vasto céu que nos vê abençoar-nos a nós
paris eldorado na água
o paraíso do nosso amor.