Astarte — The Ring (Of Sorrow) letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "The Ring (Of Sorrow)" de Astarte.

Letra

Icons, keep the secret of horror
Whispers, reach your fear inside conscious
Horror, rings deadly horizon
Nails Surrounds your body
Into the area of sketched delusions
Orama of my end, which will be eternal
And the smoke of dust will swallow my eyes
Fear to think the moment of my death
Mad along with body shall burry me What matters, is the end
What kills, will soon come
A face will rot my will
A child shall meet me here
Ring of Sorrow
Trapped Inside
Locked in a well
A curse from a child
Hatred from Her Father
A never born child
A spawn on Evil
Damnation Child.
Hatred from Her Father
A never Born child
A spawn on Evil
Damnation Child.
Ring of Sorrow
Trapped Inside
Locked in a well
A curse from a child
Trapped inside the seven nights
I filter the past, no hope for the future
Gathered fear breaks my loneliness
Erase yourself, again (you) shall break
Down at the bottom of your shame.
System leads first
Numbers called humans
Erase themselves
There is another shame
You play on others game.

Tradução da letra

Ícones, guardem o segredo do horror
Sussurros, alcança o teu medo dentro da consciência
Horror, anéis Horizonte Mortal
As unhas rodeiam o teu corpo
Na área de delírios esboçados
Orama do meu fim, que será eterno
And the smoke of dust will swallow my eyes
Medo de pensar no momento da minha morte
Louco junto com o corpo me enterrará o que importa é o fim
O que mata, virá em breve.
Um rosto apodrecerá a minha vontade
Uma criança encontrar-se-á comigo aqui.
Anel de tristeza
Preso No Interior
Trancado num poço
Uma maldição de uma criança
Ódio pelo Pai
Uma criança que nunca nasceu
Uma cria do mal
Maldita Criança.
Ódio pelo Pai
Uma criança que nunca nasceu
Uma cria do mal
Maldita Criança.
Anel de tristeza
Preso No Interior
Trancado num poço
Uma maldição de uma criança
Preso dentro das sete noites
Filtro o passado, sem esperança para o futuro.
Juntei o medo quebra a minha solidão
Apaga-te a ti mesmo, outra vez (tu) irás quebrar
No fundo da tua vergonha.
O sistema conduz primeiro
Números chamados humanos
Apagar-se a si próprios
Há outra vergonha
Jogas no jogo dos outros.