Arsen Dedic — Vraćam Se Aznavouru letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Vraćam Se Aznavouru" de Arsen Dedic.

Letra

U ovu kišnu ponoć,
U ovu tešku uru,
Vraćam se toplim godinama,
Vraćam se Aznavouru.
I sve se taj čas budi,
Male radosti tijela,
Vraćam se onim godinama,
Slušam ponovo Brela.
Ko riječi prijatelja,
Ko svjetlost iz daljina,
Vraćam se toplim godinama,
Prvim pjesmama Gina.
Kad ostalo je malo
Od ljubavi i slave,
Ko duga je nad glavom
Dječji glas Okuđave.
U ovu kišnu ponoć,
U ovu tešku uru,
Vraćam se toplim godinama,
Vraćam se Aznavouru.
Ti s druge strane stola,
Bez prošlosti i briga,
Puštašme onim godinama,
«Snježnom zraku» Endriga.

Tradução da letra

Nesta meia-noite chuvosa,
Nesta pesada ira,
Voltarei quente durante anos.,
Voltarei Aznavouru.
And all the time be,
Pequenos corpos alegres,
Voltarei a esses anos.,
Ouve novamente Brela.
Quem fala amigo,
Que ilumina à distância,
Voltarei quente durante anos.,
As primeiras músicas de Gina.
Quando há um pouco de
De amor e glória,
A dívida de quem está acima da tua cabeça
Voz infantil Okuđave.
Nesta meia-noite chuvosa,
Nesta pesada ira,
Voltarei quente durante anos.,
Voltarei Aznavouru.
Tu do outro lado da mesa.,
Sem o passado e não me importo,
Puštašme esses anos,
"Snow air" Endriga.